Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brocanteur
Brocanteuse
Commandant en second
Droit d'être entendu
Droit de l'enfant d'être entendu
Droit du mineur d'être entendu
Exposition à la fumée de tabac de seconde main
Fripier
Officier de pont de deuxième classe
Officier en second - transport aérien
Officière en second - transport aérien
Second
Second de pont de deuxième classe
Second du remorquage
Second mécanicien
Seconde mécanicienne
Taxe sur les secondes résidences
être sous-entendu

Vertaling van "entendu un second " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
droit de l'enfant d'être entendu | droit du mineur d'être entendu

hoorrecht van de minderjarige | recht van het kind om te worden gehoord


officière en second - transport aérien | officier en second - transport aérien | officier en second - transport aérien/officière en second - transport aérien

boordwerktuigkundige | tweede officier | second officer | tweede copiloot


seconde mécanicienne | second mécanicien | second mécanicien/seconde mécanicienne

machinist scheepvaart | werktuigkundige | tweede werktuigkundige | werktuigkundige scheepvaart


commandant en second | officier de pont de deuxième classe | second | second de pont de deuxième classe

eerste stuurman




brocanteur | fripier | brocanteuse | vendeur d'articles de seconde main/vendeuse d'articles de seconde main

verkoopspecialist kringloopwinkel | verkoopspecialist tweedehandsartikelen




exposition à la fumée de tabac de seconde main

blootstelling aan secundaire tabaksrook




taxe sur les secondes résidences

belasting op tweede verblijven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le 3 février 1998, la commission des Affaires étrangères a entendu une seconde fois le ministre des Affaires étrangères.

Op 3 februari 1998 hoorde de commissie voor de Buitenlandse Aangelegenheden een tweede maal de minister van Buitenlandse Zaken.


Mme Lizin lui a répondu que cette visite au cours de laquelle elle serait assistée par M. Gustavo Pallares Conseiller au Secrétariat international de l'AP OSCE était prévue le vendredi 3 mars 2006 et qu'elle présenterait bien entendu un second rapport sur cette question, en sa qualité de représentant spécial du président Hastings sur Guantanamo.

Mevrouw Lizin antwoordt dat dit bezoek, waarbij zij zou worden bijgestaan door de heer Gustavo Pallares, adviseur van het Internationaal Secretariaat van de PA-OVSE, gepland was voor vrijdag 3 maart 2006 en dat zij hierover vanzelfsprekend een tweede verslag zou indienen als Bijzonder gezant van voorzitter Hastings in Guantánamo.


Mme Lizin lui a répondu que cette visite au cours de laquelle elle serait assistée par M. Gustavo Pallares Conseiller au Secrétariat international de l'AP OSCE était prévue le vendredi 3 mars 2006 et qu'elle présenterait bien entendu un second rapport sur cette question, en sa qualité de représentant spécial du président Hastings sur Guantanamo.

Mevrouw Lizin antwoordt dat dit bezoek, waarbij zij zou worden bijgestaan door de heer Gustavo Pallares, adviseur van het Internationaal Secretariaat van de PA-OVSE, gepland was voor vrijdag 3 maart 2006 en dat zij hierover vanzelfsprekend een tweede verslag zou indienen als Bijzonder gezant van voorzitter Hastings in Guantánamo.


Le recours en annulation, dans la mesure où il met en question le respect du droit d'être entendu, est dirigé (1) contre l'article 27 du décret sur le permis d'environnement, qui prévoit le droit d'être entendu pour le demandeur de permis, dans le cadre de la procédure d'autorisation ordinaire en première instance administrative, et contre l'article 88, alinéa 1, du décret attaqué, dans la mesure où il rend l'article 27 du décret attaqué applicable à l'enquête et à l'initiative d'actualisation d'office du permis d'environnement, ainsi que contre l'article 62 du décret attaqué, qui prévoit le droit d'être entendu pour le demandeur de permis et l'auteur du r ...[+++]

Het beroep tot vernietiging, in zoverre daardoor het naleven van het hoorrecht in het geding zou worden gebracht, is gericht (1) tegen artikel 27 van het Omgevingsvergunningsdecreet, dat voorziet in een hoorrecht voor de vergunningsaanvrager in de gewone vergunningsprocedure in eerste administratieve aanleg, en artikel 88, eerste lid, van het bestreden decreet, in zoverre daardoor artikel 27 van het bestreden decreet van toepassing is op het onderzoek en het initiatief tot ambtshalve bijstelling van de omgevingsvergunning, alsook tegen artikel 62 van het bestreden decreet, dat voorziet in een hoorrecht voor de vergunningsaanvrager en de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Cour examine les moyens dans l'ordre suivant : Quant à la recevabilité (B.2-B.7) : - En ce qui concerne la compétence de la Cour (B.3-B.5); - En ce qui concerne l'exposé des moyens et des griefs (B.6-B.7); Quant au fond (B.8-B.63) : - En ce qui concerne le droit d'être entendu (affaire n° 6187) (B.8-B.24) : 1. Le droit d'être entendu en première et dernière instance administrative (B.11-B.19); a) Les articles 10 et 11 de la Constitution (B.13-B.14); b) L'article 23 de la Constitution, combiné ou non avec les articles 3 et 9 de la Convention d'Aarhus (B.15-B.19); 2. L'abrogation du chapitre VII (articles 4.7.1 à 4.7.26/1) du Code ...[+++]

Het Hof onderzoekt de middelen in de onderstaande volgorde : Ten aanzien van de ontvankelijkheid (B.2-B.7) : - Wat de bevoegdheid van het Hof betreft (B.3-B.5); - Wat de uiteenzetting van de middelen en de grieven betreft (B.6-B.7); Ten gronde (B.8-B.63) : - Wat het hoorrecht betreft (zaak nr. 6187) (B.8-B.24) : 1. Het hoorrecht in eerste en laatste administratieve aanleg (B.11-B.19); a) De artikelen 10 en 11 van de Grondwet (B.13-B.14); b) Artikel 23 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 3 en 9 van het Verdrag van Aarhus (B.15-B.19); 2. De opheffing van hoofdstuk VII (artikelen 4.7.1 tot 4.7.26/1) van d ...[+++]


2.3.3. Selon une seconde interprétation, l'article 44/11/3ter, § 4, de la loi n'a entendu imposer aux « directions, services, organes, organismes, autorités ou commission visés aux §§ 2 et 3 » une obligation de transmission d'office aux banques de données communes des données qu'il mentionne, que dans la mesure où ces directions, services, organes, organismes, autorités ou commission relèvent de l'autorité fédérale.

2.3.3. Volgens een tweede interpretatie is het alleen de bedoeling geweest om bij artikel 44/11/3ter, § 4, van de wet aan "de directies, diensten, organen, organismen, overheden of commissie bedoeld in §§ 2 en 3" een verplichting op te leggen tot het ambtshalve toezenden aan de gemeenschappelijke gegevensbanken van de in die bepaling vermelde gegevens voor zover die directies, diensten, organen, organismen, overheden of commissie onder de federale overheid ressorteren.


Aucun autre membre du comité de direction ou de la direction générale du groupe ne bénéficie d'arrangements contractuels spécifiques en cas de départ, à l'exception de Marc Huybrechts et de Koen Beeckmans, qui, en cas de révocation non motivée, ont droit, pour le premier, au paiement d'une indemnité de départ minimale de six mois de salaire, et, pour le second, à un délai de préavis minimal ou à une indemnité de départ minimale de 12 mois, étant entendu que cette dernière sera ramenée à six mois si la clause de non-concurrence est app ...[+++]

Geen enkel ander lid van het directiecomité of het group executive management geniet van bijzondere contractuele afspraken met betrekking tot vertrekvergoedingen, met uitzondering van Marc Huybrechts en Koen Beeckmans die, in geval van ontslag zonder dringende reden, recht hebben op respectievelijk een minimumontslagvergoeding van zes maanden loon, en een minimumopzeggingstermijn of ontslagvergoeding van 12 maanden loon, met dien verstande dat deze laatste wordt verminderd tot zes maanden wanneer het niet-concurrentiebeding wordt toegepast.


L'évaluation qui sera faite du second bureau pilote sera bien entendu prise aussi en considération.

De evaluatie die van het tweede pilootkantoor zal worden gedaan, wordt vanzelfsprekend mee in overweging genomen.


Bien entendu ils auront l'obligation d'indiquer précisément aux consommateurs les différents tarifs par « paquets » de secondes sachant que le tarif annoncé s'appliquera linéairement tout au long de la durée de l'appel selon le principe retenu de la tarification à la seconde (2) .

Natuurlijk zullen zij de verbruikers nauwkeurig moeten informeren over de verschillende tarieven per « pakket » van seconden, waarbij het aangekondigde tarief lineair over de hele duur van de oproep toegepast zal worden volgens het principe van de tarifering per seconde (2) .


Bien entendu ils auront l'obligation d'indiquer précisément aux consommateurs les différents tarifs par « paquets » de secondes sachant que le tarif annoncé s'appliquera linéairement tout au long de la durée de l'appel selon le principe retenu de la tarification à la seconde (2) .

Natuurlijk zullen zij de verbruikers nauwkeurig moeten informeren over de verschillende tarieven per « pakket » van seconden, waarbij het aangekondigde tarief lineair over de hele duur van de oproep toegepast zal worden volgens het principe van de tarifering per seconde (2) .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entendu un second ->

Date index: 2023-02-25
w