Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entendu vous engager » (Français → Néerlandais) :

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous avons entendu les engagements du Conseil et de la Commission, mais je voudrais vous rappeler que la chute globale des ventes dans ce secteur en 2008 était de 8 %.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, we hebben gehoord hoe de Raad en Commissie zich inzetten maar ik wil eraan herinneren dat in 2008 de totale daling van de verkoop in deze sector 8 procent bedroeg.


J’ai entendu beaucoup d’entre vous inviter à la poursuite de l’engagement vis-à-vis de la Russie, au développement de la relation et de la coordination avec la Fédération de Russie, mais j’ai également entendu des appels à plus de démocratie et moins de corruption.

Ik heb velen van u horen vragen om de betrokkenheid met Rusland voort te zetten en om de betrekkingen en de samenwerking met de Russische Federatie verder te ontwikkelen, maar ik heb ook horen vragen om meer democratie en minder corruptie.


Nous pouvons vous assurer que les engagements de l’Union et de la Russie à respecter les droits de l’homme, notamment ceux des personnes appartenant à des minorités, figureront en bonne place dans cet accord et constitueront bien entendu un élément essentiel de ce dernier.

We kunnen u verzekeren dat de verplichtingen van de EU en van Rusland om de mensenrechten te handhaven, met inbegrip van die van mensen die tot minderheden behoren, zeer prominent in deze overeenkomst aanwezig zullen zijn en zelfs een essentieel onderdeel van de toekomstige overeenkomst zullen uitmaken.


Cependant, le Conseil s’engage bien entendu à poursuivre son travail sur la proposition de modification de la directive sur les procédures d’asile, et je tiens vous remercier pour le travail que vous avez effectué jusqu’ici. Je suis certaine que la Commission tiendra compte de vos observations concernant la nouvelle proposition.

Tezelfdertijd blijft de Raad natuurlijk werken aan het voorstel tot wijziging van de richtlijn inzake asielprocedures, en ik wil u bedanken voor het werk dat u tot nu toe hebt gedaan, en ben er zeker van dat de Commissie de opmerkingen die u tot nu toe hebt geformuleerd in het nieuwe voorstel zal verwerken.


Ce Parlement travaille d’arrache-pied pour s’assurer que sa voix soit entendue, mais pour que l’on tienne compte de sa voix, nous avons besoin de vous: vous devez renouveler votre engagement envers la politique européenne des droits de l’homme, censée être un pilier fondamental de notre action extérieure.

Dit Parlement doet zijn uiterste best om zijn stem te laten horen, maar om voor elkaar te krijgen dat er ook naar geluisterd wordt hebben we u nodig, en het is noodzakelijk dat u uw opnieuw verbindt tot het Europese mensenrechtenbeleid, een beleid dat verondersteld wordt een essentiële pijler van onze externe actie te zijn.


Monsieur le ministre, je vous ai entendu vous engager personnellement et confirmer votre volonté politique d'avancer rapidement dans ces mesures relatives à la régulation financière ainsi que dans les dispositions qui concernent la mise en oeuvre d'une taxation sur les transactions financières internationales.

De minister heeft persoonlijk beloofd en bevestigd dat hij zo snel mogelijk werk wil maken van de maatregelen voor financiële regulering en van de bepalingen om een taks op internationale financiële transacties te implementeren.


5. J'ai entendu dire que le SEDEE avait fait appel à une entreprise gantoise pour le repérage d'explosifs dans les eaux côtières. a) Est-ce correct? b) Pouvez-vous indiquer pendant quelle période? c) J'ai appris que la société gantoise en question avait à son tour engagé des plongeurs sportifs.

5. Ik heb vernomen dat DOVO beroep heeft gedaan op een Gentse firma voor het opsporen van explosieven in de kustwateren. a) Is dit correct? b) Kan u meedelen tijdens welke periode dit gebeurde? c) Er werd mij meegedeeld dat de bewuste Gentse firma op haar beurt beroep gedaan heeft op sportduikers.


J'ai eu le plaisir de le côtoyer et, comme tous ceux qui l'ont connu, j'ai été marqué bien entendu par son engagement pour la Communauté germanophone et, comme vous l'avez rappelé, madame la présidente, son sens de l'écoute.

Ik heb het genoegen gehad met hem te kunnen omgaan en ik was uiteraard getroffen door zijn engagement voor de Duitstalige Gemeenschap en, zoals u ook al zei, mevrouw de voorzitster, door zijn luisterbereidheid.


5. Une société (d'une personne) peut-elle être engagée en qualité d'expert, comme visé ci-dessus, ou estimez-vous que le lien personnel sous-entendu lors de l'engagement d'un expert en application des deux arrêtés royaux précités, implique que seule une personne physique peut être engagée comme expert et que cette dernière doit en subir les conséquences du point de vue du droit fiscal et social?

5. Kan een (eenpersoons)vennootschap aangesteld worden als expert, zoals boven bedoeld, of bent u van oordeel dat de persoonlijke band waarvan bij de aanstelling van een expert met toepassing van de twee genoemde koninklijke besluiten wordt uitgegaan, als gevolg heeft dat enkel een natuurlijke persoon als expert kan worden aangesteld en dat betrokkene de fiscale en sociaalrechtelijke gevolgen daarvan dient te ondergaan?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entendu vous engager ->

Date index: 2021-04-12
w