Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entendue puisqu'une taxe " (Frans → Nederlands) :

Sa cause a été entendue puisqu'une taxe anti-dumping a entre-temps été imposée aux exportateurs européens.

Met succes, want inmiddels werd een anti-dumpingheffing opgelegd aan de Europese exporteurs.


Mais bien entendu, puisque les transferts de HR-Rail sont à présent impossibles, celui qui déciderait d'y retourner ne pourrait plus ensuite revenir au SSICF, à moins de rompre son lien statutaire ou contractuel avec HR-Rail.

Maar omdat de overdrachten van HR-Rail momenteel onmogelijk zijn, zou hij of zij die zou besluiten om terug te keren, vervolgens uiteraard niet kunnen terugkeren naar de DVIS, zonder zijn of haar statutaire of contractuele band met HR-Rail te verbreken.


Lorsque, dans les autres cas, un assujetti prend en location une chambre d'hôtel afin de la mettre gratuitement à la disposition d'un de ses employés, par exemple pour la nuit de noces de ce dernier, aucune taxe n'est due en raison de cette mise à disposition gratuite, étant toutefois bien entendu que, dans ce cas, la TVA qui est portée en compte par l'hôtelier à l'assujetti n'est en aucun cas déductible, puisque cette taxe est rela ...[+++]

Wanneer, in de overige gevallen, een belastingplichtige een hotelkamer huurt om ze gratis ter beschikking te stellen van een van zijn werknemers, bijvoorbeeld voor de huwelijksnacht van deze laatste, is geen belasting verschuldigd naar aanleiding van die gratis terbeschikkingstelling, met dien verstande evenwel dat, in dat geval, de BTW die door de hotelexploitant in rekening wordt gebracht aan de belastingplichtige in geen geval aftrekbaar is omdat die belasting betrekking heeft op uitgaven voor de persoonlijke behoeften van zijn personeel.


Il n'est ni économiquement logique ni juridiquement équitable que les entreprises de taxis soient soumises à la nouvelle taxe alors que les entreprises de transport de marchandises en sont exonérées (puisque la taxe ne vise pas les véhicules « utilitaires »).

Het houdt economisch geen steek en het is juridisch niet billijk dat de taxibedrijven de nieuwe belasting moeten betalen terwijl de bedrijven voor goederenvervoer daarvan worden vrijgesteld (de belasting wordt immers niet geheven op de « bedrijfsvoertuigen »).


Il n'est ni économiquement logique ni juridiquement équitable que les entreprises de taxis soient soumises à la nouvelle taxe alors que les entreprises de transport de marchandises en sont exonérées (puisque la taxe ne vise pas les véhicules « utilitaires »).

Het houdt economisch geen steek en het is juridisch niet billijk dat de taxibedrijven de nieuwe belasting moeten betalen terwijl de bedrijven voor goederenvervoer daarvan worden vrijgesteld (de belasting wordt immers niet geheven op de « bedrijfsvoertuigen »).


Il n'est ni économiquement logique ni juridiquement équitable que les entreprises de taxis soient soumises à la nouvelle taxe alors que les entreprises de transport de marchandises en sont exonérées (puisque la taxe ne vise pas les véhicules « utilitaires »).

Het houdt economisch geen steek en het is juridisch niet billijk dat de taxibedrijven de nieuwe belasting moeten betalen terwijl de bedrijven voor goederenvervoer daarvan worden vrijgesteld (de belasting wordt immers niet geheven op de « bedrijfsvoertuigen »).


Le retour n'est bien entendu possible que pour le membre du personnel de HR-Rail qui serait transféré vers le SSICF puisque dans ce cas, le lien statutaire ou contractuel est seulement suspendu.

Natuurlijk is de terugkeer enkel mogelijk voor het personeelslid van HR-Rail dat overgedragen zou zijn naar de DVIS omdat in dat geval de statutaire of contractuele band enkel geschorst wordt.


Question n° 6-873 du 9 mars 2016 : (Question posée en français) Je souhaite vous interroger sur une problématique indéniablement transversale, puisqu'elle concerne des décisions prises par la Défense (relevant bien entendu des compétences fédérales) mais qui touchent directement des agriculteurs et la gestion de leurs terres (une compétence régionale).

Vraag nr. 6-873 d.d. 9 maart 2016 : (Vraag gesteld in het Frans) Ik wil u graag een vraag stellen over een transversale problematiek : het betreft beslissingen die genomen zijn door het federale departement van Defensie, maar die een rechtstreekse weerslag hebben op landbouwers en het beheer van hun gronden, dat een Gewestelijk bevoegdheidsdomein is.


1. a) Pouvez-vous indiquer quel type de sociétés immobilières sont entendues ici ? b) S'agit-il surtout de sociétés immobilières qui se concentrent principalement sur les immeubles de bureaux et les tours de logement ou s'agit-il également des plus petites immobilières, ressemblant davantage à des unités de logements résidentiels ? 2. a) Pouvez-vous également en expliquer les modalités exactes dans le cadre de la SIS ? b) Ces sociétés seront-elles soumises à des conditions de création spécifiques et des formalités particulières devront-elles être remplies ? c) Outre l'exit tax et la taxe ...[+++]

2. a) Kan u ook uitleggen wat de exacte modaliteiten zijn in het kader van de SIS? b) Zullen er specifieke oprichtingsvoorwaarden worden opgesteld en zijn er specifieke vormvoorschriften die vervuld moeten worden? c) Zullen er naast de exit-taks en de abonnementstaks nog andere specifieke fiscale maatregelen gelden voor de SIS? d) Is de SIS, naast de exit-taks, verder onderhevig aan de algemeen geldende regels inzake de vennootschapsbelasting?


Je me réjouis d'avoir été entendue, puisque c'est chose faite et que la question sera à l'ordre du jour du Sommet de la Sécurité sociale de ce 21 octobre.

Het verheugt dat me dat mijn oproep werd gehoord en dat de kwestie werd geagendeerd op de Top over de sociale zekerheid op 21 oktober.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entendue puisqu'une taxe ->

Date index: 2023-03-29
w