Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte rendu
Conférence au sommet
Conférence des chefs d'État
Droit de l'enfant d'être entendu
Droit du mineur d'être entendu
La Réunion
Organiser une rencontre parents-enseignants
Organiser une réunion parents-professeurs
Présider une réunion
Rédiger des comptes rendus de réunion
Rédiger des procès-verbaux de réunion
Réunion au sommet
Réunion d'information
Réunion d'évaluation
Réunion de coordination
Réunion des ministres
Réunion internationale
Réunions consécutives
Réunions groupées
Réunions qui s'enchaînent
Sommet

Traduction de «entendues en réunion » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
droit de l'enfant d'être entendu | droit du mineur d'être entendu

hoorrecht van de minderjarige | recht van het kind om te worden gehoord




réunions consécutives | réunions groupées | réunions qui s'enchaînent

op elkaar aansluitende zittingen


compte rendu | réunion de coordination | réunion d'évaluation | réunion d'information

debriefing | nabespreking


rédiger des comptes rendus de réunion | rédiger des procès-verbaux de réunion

verslagen van bijeenkomsten schrijven | verslagen van vergaderingen schrijven


réunion au sommet [ conférence au sommet | conférence des chefs d'État | sommet ]

topconferentie [ conferentie van staatshoofden | top | topontmoeting ]






organiser une rencontre parents-enseignants | organiser une réunion parents-professeurs

ouderavond organiseren | oudercontact organiseren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans ce cas, elle demande à l'intéressé des éléments complémentaires et peut l'inviter à être entendu lors d'une de ses réunions ultérieures.

In dit geval verzoekt zij de kandidaat de nodige toelichting te verstrekken en kan hem uitnodigen om te worden gehoord bij één van haar latere vergaderingen.


Il peut inviter à ses réunions d'autres personnes, à raison de leurs compétences, pour y être entendues en tant qu'expert en matière budgétaire et financière.

Zij kan op haar vergadering andere personen uitnodigen omwille van hun deskundigheid, om er gehoord te worden in de hoedanigheid van expert op het gebied van begrotings- en financiële aangelegenheden.


Dans les huit jours après la réception au greffe du jugement en degré d'appel et du dossier de procédure, le juge de paix rend une ordonnance dans laquelle il fixe la date et l'heure de la réunion d'installation à l'endroit du bien immobilier en présence des parties et de l'expert désigné, étant entendu que cette réunion d'installation doit avoir lieu dans les quinze jours.

Binnen acht dagen na ontvangst ter griffie van het vonnis in graad van hoger beroep en van het rechtsplegingsdossier, verleent de vrederechter een beschikking waarin hij datum en uur bepaalt voor de installatievergadering op de plaats van het onroerend goed in aanwezigheid van de partijen en de aangestelde deskundige, met dien verstande dat deze installatievergadering binnen de vijftien dagen moet plaatsvinden.


Entre les réunions du Conseil, il est entendu que les décisions peuvent être prises par la voie d'une procédure écrite.

In de periode tussen vergaderingen van de Raad kunnen besluiten genomen worden door middel van schriftelijke procedures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ce cas, elle demande à l'intéressé des éléments complémentaires et peut l'inviter à être entendu lors d'une de ses réunions ultérieures.

In dat geval vraagt ze aan de aanvrager aanvullende elementen en kan ze de aanvrager horen gedurende één van haar komende vergaderingen.


Lors de la réunion du 9 mars 2016 la sous-commission Sécurité nucléaire a entendu différents experts autour des leçons à retirer en Belgique de la catastrophe de Fukushima.

Tijdens haar vergadering van 9 maart 2016 heeft de subcommissie voor de Nucleaire Veiligheid verschillende experts gehoord over de lessen die België zou moeten trekken uit de ramp in Fukushima.


Ci-dessous quelques exemples d'actions possibles visant à échanger des informations entre la police et les citoyens: - En diffusant régulièrement des messages non urgents à caractère préventif mais toujours avec une accroche locale (vols de voiture, cambriolages, disparitions, arnaques, objets retrouvés, diffusion de messages d'intérêt général, etc.); - En organisant des réunions régulières entre coordinateur (comité de pilotage) et police; - En organisant au moins une fois par an une assemblée générale avec tous les membres du PLP; - En créant des outils de communication spécialement dédiés au PLP, tels des périodiques, lettres d'inf ...[+++]

Hieronder enkele voorbeelden van mogelijke acties die ertoe strekken informatie uit te wisselen tussen de politie en de burgers: - Door regelmatig niet-dringende berichten van preventieve aard te verspreiden, evenwel steeds vanuit lokaal oogpunt (autodiefstallen, inbraken, verdwijningen, oplichterij, gevonden voorwerpen, verspreiding van berichten van algemeen belang, enz.); - Door regelmatig vergaderingen te organiseren tussen de coördinator (stuurcomité) en de politie; - Door minstens één maal per jaar een algemene vergadering te organiseren met alle leden van het BIN; - Door communicatiemiddelen specifiek voor het BIN te creëren, zoals tijdschriften, informatiebrieven, internetsites, enz. Deze lijst is ...[+++]


Comme il a été précisé à madame la présidente du Conseil, lors d'une réunion à mon cabinet, le Conseil conserve sa pleine compétence d'avis sur toutes les matières qui peuvent avoir une incidence sur l'égalité des femmes et des hommes, compétence que je respecte bien entendu.

Zoals aan de voorzitster van de Raad tijdens een vergadering op mijn kabinet werd gepreciseerd, behoudt de Raad zijn volledige adviesbevoegdheid wat betreft alle materies die een invloed kunnen hebben op de gelijkheid tussen mannen en vrouwen, een bevoegdheid die ik uiteraard respecteer.


Le 21 septembre 2011, une réunion conjointe des commissions de la Justice, des Affaires sociales et de l'Intérieur de la Chambre des Représentants a entendu le procureur général Liégeois et l'avocat général Van den Bon, accompagnés de trois magistrats spécialisés.

Op 21 september 2011 vond er in de Kamer van volksvertegenwoordigers een hoorzitting plaats met procureur-generaal Liégeois en advocaat-generaal Van den Bon, vergezeld van drie gespecialiseerde magistraten, in een gezamenlijke vergadering van de commissie voor de Justitie, de commissie voor de Sociale Zaken en de commissie voor de Binnenlandse Zaken.


Le 21 septembre 2011, la Chambre des représentants a entendu le procureur général Liégeois et l'avocat général Van den Bon, accompagnés de trois magistrats spécialisés, lors d'une réunion commune des commissions de la Justice, des Affaires sociales et de l'Intérieur.

Op 21 september 2011 vond er in de Kamer van volksvertegenwoordigers een hoorzitting plaats met procureur-generaal Liégeois en advocaat-generaal Van den Bon, vergezeld van drie gespecialiseerde magistraten, in een gezamenlijke vergadering van de commissie voor de Justitie, de commissie voor de Sociale Zaken en de commissie voor de Binnenlandse Zaken.


w