Pour l'application du présent article, il y a lieu d'entendre par « personnes p
hysiques ou morales détenant le contrôle » les personnes physiques ou morales qui exercent directement ou indirectement le contrôle sur une société ou sur une personne morale autre qu'une société, quelle que soit la forme juridi
que que revêt cette entité ou quel que soit le droit dont elle relève, ou, dans le cas d'une « construction similaire », les personnes physiques ou morales qui sont directement ou indirectement des ayants droit au patrimoine d'un tru
...[+++]st, d'une fiducie ou d'une construction similaire, quelle que soit la forme juridique que revêt cette entité ou quel que soit le droit dont elle relève.Voor de toepassing van dit artikel verstaat men onder « de controlerende natuurlijke personen of rechtspersonen » : de natuurlijke personen of rechtspersonen die rechtstreeks of onrechtstreeks de controle hebben over een vennootschap of een andere rechtspersoon dan een vennootschap, ongeacht de
rechtsvorm die deze entiteit aanneemt of het recht waaronder zij ressorteert of, wat betreft een « gelijkaardige constructie », de natuurlijke personen of rechtspersonen die rechtstreeks of onrechtstreeks, rechthebbende zijn ten aanzien van het vermogen van een trust, fiducie of een gelijkaardige constructie, ongeacht de
rechtsvorm ...[+++] die deze entiteit aanneemt of het recht waaronder zij ressorteert.