Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entités juridiques car ceci porterait " (Frans → Nederlands) :

À ce propos, le syndicat peut marquer son accord sur les propositions du gouvernement mais non sur la proposition de la SNCB de scinder ses activités en diverses entités juridiques car ceci porterait préjudice à l'unicité de l'entreprise, du statut et des conditions de travail.

Op dit punt kan de vakbond instemmen met de voorstellen van de regering, maar niet met het voorstel om de NMBS op te splitsen in verschillende juridische entiteiten, want dit doet afbreuk aan de eenheid van de onderneming, van statuut en van arbeidsvoorwaarden.


Pour Mme de Terwangne, c'est assez étrange d'un point de vue juridique car en principe si l'entité fédérée est compétente elle ne doit pas respecter une loi fédérale.

Voor mevrouw de Terwangne is dat vanuit een juridisch standpunt bekeken, erg vreemd want in principe, moet de deelstaat bij de uitoefening van zijn bevoegdheden, de federale wet niet naleven.


Cependant, d'après le ministre, le protocole en question ne peut pas être considéré comme une base juridique complète, ce qui est compréhensible, car il est très difficile pour les pouvoirs publics de conclure, de cette manière, des accords juridiques avec une entité privée.

Dit Protocol kan echter, volgens de minister niet als de volledige juridische basis worden beschouwd. Dit is begrijpelijk omdat het zeer moeilijk is voor de publieke overheid om op deze wijze, juridische afspraken te maken met een privé-entiteit.


Cependant, d'après le ministre, le protocole en question ne peut pas être considéré comme une base juridique complète, ce qui est compréhensible, car il est très difficile pour les pouvoirs publics de conclure, de cette manière, des accords juridiques avec une entité privée.

Dit Protocol kan echter, volgens de minister niet als de volledige juridische basis worden beschouwd. Dit is begrijpelijk omdat het zeer moeilijk is voor de publieke overheid om op deze wijze, juridische afspraken te maken met een privé-entiteit.


Ceci est, notamment, le cas lorsqu'une entité traitée comme fiscalement transparente aux États-Unis est dotée de la personnalité juridique en vertu de la législation américaine.

Dit is met name het geval wanneer een entiteit die in de Verenigde Staten als fiscaal transparant wordt behandeld, rechtspersoonlijkheid heeft overeenkomstig de Amerikaanse wetgeving.


Enfin, les revendications de réforme de ladite directive, dans le sens d'une extension de son champ d'application à l'ensemble des entités juridiques et de toutes les autres sources de revenus financiers, sont également très mal inspirées, car elles auront pour unique effet de chasser l'épargne hors de l'Union européenne.

Tot slot de eis om deze richtlijn te herzien, zodat de werkingssfeer wordt verruimd naar alle rechtspersonen en alle andere bronnen van financiële inkomsten, dat is ook een zeer slecht overwogen gedachte, omdat dit eenvoudig tot gevolg heeft dat de spaargelden de Europese Unie uit worden gejaagd.


En guise de post-scriptum, je voudrais vous dire ceci, Monsieur le Commissaire. Je ne sais pas dans quelle mesure la proposition de consensus déposée par la commission des affaires juridiques vous a déçu, mais j’espère sincèrement que, lorsque le traité de Lisbonne entrera en vigueur, la culture de coopération entre la Commission et le Parlement européen changera - car elle doit changer.

Dan nog een laatste opmerking aan uw adres, mijnheer de commissaris. Ik weet niet in hoeverre de Commissie juridische zaken en haar bij consensus tot stand gebracht voorstel u teleur hebben gesteld. Ik wilde u echter zeggen dat zodra het Verdrag van Lissabon in werking treedt – wat ik van harte hoop – de cultuur van samenwerking tussen de Commissie en het Europees Parlement zal en moet veranderen.


Je ne crois pas, comme mes collègues, que ceci entretient une insécurité juridique car des événements ont eu lieu depuis trois ans.

Net als mijn collega´s geloof ik niet dat hiermee juridische onzekerheid in stand wordt gehouden, want er is heel wat gebeurd in de afgelopen drie jaar.


À mon avis, ceci est une condition nécessaire à l'établissement de la confiance des consommateurs, qui est instable de nature, mais d'autres, probablement la majorité de mon groupe, soutiendront les amendements 1 et 2, car ils estiment qu'ils lèvent toute incertitude juridique.

Ik geloof dat dit noodzakelijk is voor het - zo kwetsbare - vertrouwen van de consument. Anderen, die in mijn fractie waarschijnlijk de meerderheid vormen, zullen voor de amendementen 1 en 2 stemmen omdat die volgens hen een eind zullen maken aan alle juridische onzekerheid.


Ceci illustre parfaitement l'approche minimaliste de la Commission dans la gestion du dossier ESB car elle n'a aucune obligation juridique de se conformer aux recommandations du Comité scientifique vétérinaire.

Dit is een perfecte illustratie van de minimalistische aanpak van het BSE-dossier door de Commissie, want zij heeft geen enkele juridische verplichting om zich aan de aanbevelingen van het Wetenschappelijk Veterinair Comité te houden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entités juridiques car ceci porterait ->

Date index: 2021-09-16
w