Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entités locales devront rendre » (Français → Néerlandais) :

Chaque année, les Collèges et les entités locales devront rendre un rapport de fonctionnement.

Elk jaar zullen zowel de colleges als de lokale entiteiten een werkingsverslag moeten afleveren.


Chaque année, les Collèges et les entités locales devront rendre un rapport de fonctionnement.

Elk jaar zullen zowel de colleges als de lokale entiteiten een werkingsverslag moeten afleveren.


Cette répartition se fera sur la base d'un plan de gestion que les entités locales devront rédiger et présenter aux Collèges.

Deze verdeling zal gebeuren op basis van een beheersplan dat de lokale entiteiten moeten opstellen en voorleggen aan de Colleges.


Cette répartition se fera sur la base d'un plan de gestion que les entités locales devront rédiger et présenter aux Collèges.

Deze verdeling zal gebeuren op basis van een beheersplan dat de lokale entiteiten moeten opstellen en voorleggen aan de Colleges.


Rénover et moderniser la gestion de l'appareil judiciaire par la responsabilisation de ses acteurs dirigeants et par la décentralisation au profit d'entités locales au niveau des arrondissements et des ressorts constituent les moyens mis en place par le gouvernement pour rendre un service public « justice » de qualité en privilégiant une grande proximité.

Het gerechtelijk apparaat renoveren en moderniseren door de leidende actoren ervan te responsabiliseren en de decentralisatie ten voordele van de lokale entiteiten op het niveau van de arrondissementen en de ressorten, vormen de middelen die door de regering zijn aangebracht om een kwalitatieve openbare dienstverlening « justitie » te verlenen door een grotere nabijheid te bevorderen.


Rénover et moderniser la gestion de l'appareil judiciaire par la responsabilisation de ses acteurs dirigeants et par la décentralisation au profit d'entités locales au niveau des arrondissements et des ressorts constituent les moyens mis en place par le gouvernement pour rendre un service public « justice » de qualité en privilégiant une grande proximité.

Het gerechtelijk apparaat renoveren en moderniseren door de leidende actoren ervan te responsabiliseren en de decentralisatie ten voordele van de lokale entiteiten op het niveau van de arrondissementen en de ressorten, vormen de middelen die door de regering zijn aangebracht om een kwalitatieve openbare dienstverlening « justitie » te verlenen door een grotere nabijheid te bevorderen.


8. En outre, quel que soit le régime mis en place, dans l'exercice de leurs compétences exclusives, les régions devront tenir compte de l'obligation qui leur est faite de respecter les règles de l'union économique et de l'unité monétaire, telles qu'elles se déduisent non seulement des lois spéciales de réformes institutionnelles mais aussi des révisions constitutionnelles elles-mêmes (14) ainsi que le principe de proportionnalité, tel qu'il résulte de la jurisprudence constante de la Cour d'arbitrage et de la section de législation du Conseil d'État; selon ce dernier principe, les autorités concernées par la répartition des compétences doivent veiller ...[+++]

8. Welke regeling ook wordt ingevoerd, de gewesten zullen bij de uitoefening van hun exclusieve bevoegdheden bovendien rekening moeten houden met de verplichting de regels van de economische unie en de monetaire eenheid na te leven, zoals die niet alleen worden afgeleid uit de bijzondere wetten tot hervorming der instellingen, maar ook uit de grondwetsherzieningen zelf (14), net zoals ze zich zullen moeten houden aan het evenredigheidsbeginsel zoals dat blijkt uit de vaste rechtspraak van het Arbitragehof en de afdeling Wetgeving van de Raad van State. Volgens dat beginsel moeten de overheidsinstanties die betrokken zijn bij de verdeling ...[+++]


8. En outre, quel que soit le régime mis en place, dans l'exercice de leurs compétences exclusives, les régions devront tenir compte de l'obligation qui leur est faite de respecter les règles de l'union économique et de l'unité monétaire, telles qu'elles se déduisent non seulement des lois spéciales de réformes institutionnelles mais aussi des révisions constitutionnelles elles-mêmes (14) ainsi que le principe de proportionnalité, tel qu'il résulte de la jurisprudence constante de la Cour d'arbitrage et de la section de législation du Conseil d'État; selon ce dernier principe, les autorités concernées par la répartition des compétences doivent veiller ...[+++]

8. Welke regeling ook wordt ingevoerd, de gewesten zullen bij de uitoefening van hun exclusieve bevoegdheden bovendien rekening moeten houden met de verplichting de regels van de economische unie en de monetaire eenheid na te leven, zoals die niet alleen worden afgeleid uit de bijzondere wetten tot hervorming der instellingen, maar ook uit de grondwetsherzieningen zelf (14), net zoals ze zich zullen moeten houden aan het evenredigheidsbeginsel zoals dat blijkt uit de vaste rechtspraak van het Arbitragehof en de afdeling Wetgeving van de Raad van State. Volgens dat beginsel moeten de overheidsinstanties die betrokken zijn bij de verdeling ...[+++]


6. RÉAFFIRME sa volonté de voir créer le Fonds de Copenhague pour le climat en tant qu'entité opérationnelle du mécanisme financier de la convention et PLAIDE pour qu'un processus soit lancé au cours de la conférence de Cancún, dans le cadre d'un ensemble équilibré de mesures, pour établir ce fonds afin de le rendre opérationnel lors de la COP 17; SOULIGNE que les spécialistes des aspects financiers, issus par exemple des institutions financières, y compris les ministères des finances, les IFI et les BMD, ...[+++]

6. BEVESTIGT zijn engagement om het Groen Klimaatfonds van Kopenhagen op te richten als uitvoerende entiteit van het financiële mechanisme van het Verdrag, en SCHAART zich ACHTER de gedachte om in Cancún, als onderdeel van een evenwichtig pakket, het proces voor de oprichting van het fonds te starten, zodat het tijdens de CoP17 operationeel kan worden verklaard; ONDERSTREEPT dat technisch-financiële deskundigen, bijvoorbeeld van financiële instellingen, waaronder ministeries van Financiën, internationale financiële instellingen (IFI's) en multilaterale ontwikkelingsbanken (MDB's), een leidende rol dienen te spelen bij de oprichting van ...[+++]


7. RÉAFFIRME sa volonté de voir créer le Fonds de Copenhague pour le climat en tant qu'entité opérationnelle du mécanisme financier de la convention et PLAIDE pour qu'un processus soit lancé au cours de la conférence de Cancún, dans le cadre d'un ensemble équilibré de mesures, pour établir ce fonds afin de le rendre opérationnel lors de la COP 17; SOULIGNE que les spécialistes des aspects financiers, issus par exemple des institutions financières, y compris les ministères des finances, les IFI et les BMD, ...[+++]

7. BEVESTIGT zijn engagement om het Groen Klimaatfonds van Kopenhagen op te richten als uitvoerende entiteit van het financiële mechanisme van het Verdrag, en SCHAART zich ACHTER de gedachte om in Cancún, als onderdeel van een evenwichtig pakket, het oprichtingsproces voor het fonds te starten, zodat het tijdens de CoP17 operationeel kan worden verklaard; ONDERSTREEPT dat technisch-financiële deskundigen, bijvoorbeeld van financiële instellingen, waaronder ministeries van Financiën, internationale financiële instellingen (IFI's) en multilaterale ontwikkelingsbanken (MDB's), een leidende rol dienen te spelen bij de oprichting van het fon ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entités locales devront rendre ->

Date index: 2021-07-01
w