Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entièrement court-circuitée étant " (Frans → Nederlands) :

La concertation sociale au niveau des secteurs ou des entreprises est entièrement court-circuitée, étant donné que ces mesures deviennent la norme légale.

Het sociaal overleg op sector- of ondernemingsniveau wordt totaal buitenspel gezet, daar dit alles de wettelijke norm wordt.


«pertes dues à la charge» (Pk), la puissance active relative à une paire d'enroulements, absorbée à la fréquence assignée et à la température de référence, lorsque le courant assigné (courant de prise) traverse la ou les bornes de ligne de l'un des enroulements, les bornes de l'autre enroulement étant court-circuitées et tout enroulement muni de prises étant connecté sur sa prise principale, tandis que les autres enroulements, s'il y en a, sont en circuit ouvert;

„kortsluitverlies” (Pk): het geabsorbeerde actieve vermogen bij nominale frequentie en referentietemperatuur gerelateerd aan een stel wikkelingen wanneer de nominale stroom (aftakstroom) door de netaansluitklem(men) van een van de wikkelingen stroomt en de aansluitklemmen van de andere wikkelingen zijn kortgesloten met andere wikkelingen die voorzien zijn van op de hoofdaftakking aangesloten aftakkingen, terwijl verdere wikkelingen, indien aanwezig, een open circuit hebben;


La première prorogation, qui a eu lieu en 2001, avait une durée d'un an et était dictée par le souci de résorber entièrement l'arriéré historique, la période de trois ans initialement prévue étant trop courte (Gand, Anvers et Bruxelles).

Aanvankelijk was de eerste verlening in 2001 voor 1 jaar ingegeven om de historische achterstand volledig te kunnen wegwerken, vermits de oorspronkelijke periode van 3 jaar te kort was (Gent, Antwerpen en Brussel)


La première prorogation, qui a eu lieu en 2001, avait une durée d'un an et était dictée par le souci de résorber entièrement l'arriéré historique, la période de trois ans initialement prévue étant trop courte (Gand, Anvers et Bruxelles).

Aanvankelijk was de eerste verlening in 2001 voor 1 jaar ingegeven om de historische achterstand volledig te kunnen wegwerken, vermits de oorspronkelijke periode van 3 jaar te kort was (Gent, Antwerpen en Brussel)


Dans les grandes lignes, cela a donné lieu à une situation où des séries principales entières de numéros courts (à savoir les séries 19XX, 2XXX et 5XXX) ont été réservées aux propres services de ces opérateurs et où quelques autres séries principales (les séries 3XXX, 4XXX et 7XXX, cette dernière série étant exclusivement réservée à un 'contenu pour adultes') servent à autoriser un grand groupe de tierces parties (le fameux 'service de fournisseurs de contenu') à offrir des services payants via des réseaux de communications électroniq ...[+++]

In grote lijnen resulteerde dit in een situatie waarbij hele hoofdreeksen van korte nummers (met name de 19XX-, 2XXX- en 5XXX -reeksen) voorbehouden werden aan de eigen diensten van deze operatoren en enkele andere hoofdreeksen (de 3XXX-, 4XXX- en 7XXX-reeksen, deze laatste reeks uitsluitend voor zogenaamde 'adult content') dienden om een grote groep van derde partijen (zogenaamde 'service of content providers') toe te laten betalende diensten via elektronische-communicatienetwerken aan te bieden.


Le taux d'intérêt débiteur pour les soldes débiteurs sur le « compte courant à court terme » est fixé comme étant une référence débiteur à marge débiteur et vaut pour un mois civil entier.

De debetrentevoet voor de debetsaldi op de « rekening-courant korte termijn » wordt vastgesteld als een debetreferentie met een debetmarge en geldt voor een volledige kalendermaand.


Il me revient que les ministres des Affaires étrangères de l'UE ne sont pas parvenus à la mi-juin 2008 à se mettre entièrement d'accord sur la mise à jour semestrielle de la liste des organisations terroristes dressée par l'UE. Deux instances judiciaires britanniques (la dernière étant la Court of Appeal le 7 mai 2008) ont en effet estimé que le Royaume-Uni n'avait pas agi correctement lorsqu'il a accepté en 2002 que l'Organisation des Moudjahidin du peuple iranien, le principal groupe d'opposition iranien et faisant partie du Conseil ...[+++]

Ik heb vernomen dat de EU-ministers van Buitenlandse Zaken zich in het midden van de maand juni 2008 niet volledig konden uitspreken over de zes maandelijkse update van de EU-lijst van terroristische organisaties. Twee Britse rechterlijke instanties (de laatste was het Court of Appeal op 7 mei 2008) hebben immers gezegd dat het Verenigd Koninkrijk niet juist heeft gehandeld toen het in 2002 toestond dat de Organisatie van de Mujahedin van het Iraanse Volk, de belangrijkste Iraanse oppositiegroep en onderdeel van de Nationale Raad van het Iraans Verzet, op de Britse terroristenlijst terecht kwam.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entièrement court-circuitée étant ->

Date index: 2023-04-05
w