Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entièrement utilisé estimez-vous » (Français → Néerlandais) :

5. Estimez-vous que cette approche est efficace et qu'elle entraîne une diminution significative de la quantité de pesticides utilisés pour l'entretien des talus ferroviaires?

5. Bent u van oordeel dat deze aanpak effectief is en leidt tot een significante daling van de hoeveelheid gebruikte pesticiden voor het onderhoud van spoorwegbermen?


La convention préventive de la double imposition avec l'Uruguay en est un beau contre-exemple: elle prévoit qu'il faut avoir "effectivement" été imposé à l'étranger avant de pouvoir être exonéré en Belgique. 1. a) Pouvez-vous expliquer dans quelle mesure les clauses anti-abus seront effectivement intégrées à la convention préventive de la double imposition standard et, concrètement, dans quelles conventions préventives de la double imposition en vigueur cette clause est insérée? b) Pouvez-vous garantir que ces clauses sont correctement appliquées, compte tenu de la jurisprudence et des normes BEPS actuelles en matière de pratiques fisca ...[+++]

Het dubbelbelastingverdrag met Uruguay is in deze een mooi tegenvoorbeeld, waarbij wordt gesteld dat men in het buitenland "effectief" moet zijn belast, vooraleer men in België wordt vrijgesteld. 1. a) Kan u toelichten in welke mate de anti-misbruik clausules effectief wordt opgenomen in enerzijds het standaard-dubbelbelastingverdrag en concreet in welke van de in werking zijnde dubbelbelastingverdragen deze clausule is opgenomen? b) Kan u verzekeren dat, gezien de rechtspraak en de huidige BEPS-normen inzake Harmfull Tax Practices deze clausules correct worden toegepast? c) Indien niet, komt er een evaluatie van de toepassing van de ant ...[+++]


Envisagez-vous des mesures pour mettre un terme à l'utilisation trop importante d'antibiotiques en Belgique et comment estimez-vous qu'il serait possible de trouver une utilisation des antibiotiques comparable à la France ou aux Pays-Bas?

Denkt u maatregelen te nemen om het overmatige antibioticagebruik in België in te dammen, en hoe zouden wij het antibioticagebruik in ons land volgens u kunnen terugbrengen tot een peil dat vergelijkbaar is met dat van Frankrijk of Nederland?


En d'autres termes, n'estimez-vous pas abusif d'affirmer que ces administrateurs porteront entièrement la responsabilité de l'opérationnalisation de Coperfin ? N'estimez-vous pas que le président du Comité de direction ainsi que les managers N-1 doivent également assumer la responsabilité de l'opérationnalisation de Coperfin ?

Vindt u niet dat ook de voorzitter van het directiecomité en de managers N-1 hun verantwoordelijkheid voor de operationalisering van Coperfin op zich moeten nemen ?


En outre, n'estimez-vous pas les résultats catastrophiques risquent de démotiver un grand nombre de vos agents dès lors, que certains d'entre eux ont été jugé « incompétents » alors qu'ils donnent pleine et entière satisfaction dans leur travail quotidien, alors que d'autres ont été jugés « compétents » sans pour autant satisfaire aux exigences minimales fixées par leur chef de service ?

Meent hij overigens niet dat de rampzalige resultaten veel personeelsleden kunnen demotiveren omdat sommigen als « onbekwaam » werden bestempeld hoewel ze ten volle voldoening schenken in hun dagelijks werk terwijl anderen, als « bekwaam » werden beoordeeld hoewel ze niet voldoen aan de minimale dienstvereisten ?


5. vous estimez normal que le président du SPP-PS soit distrait de sa tâche de « top manager » par ses autres activités professionnelles ou politiques alors que plus de 18 mois après son entrée en fonction, le chantier de la réorganisation de la Politique scientifique fédérale reste entier : désignation des N-1 et des directeurs généraux des institutions scientifiques, basculement du personnel, définition des nouvelles thématiques de recherche, modernisation des institutions scientifiques, etc.).

5. of u het logisch vindt dat de voorzitter van de POD-WB van zijn taak als topmanager wordt afgeleid door zijn andere professionele en politieke activiteiten, terwijl meer dan 18 maanden na zijn aantreden nog heel wat werk op de plank ligt inzake de reorganisatie van het federale Wetenschapsbeleid : aanwijzing van de N-1 en de directeurs-generaal van de wetenschappelijke instellingen, een omslag bij het personeel, vastlegging van de nieuwe onderzoeksthema's, modernisering van de wetenschappelijke instellingen, enz.


5. vous estimez normal que le président du SPP-PS soit distrait de sa tâche de « top manager » par ses autres activités professionnelles ou politiques alors que plus de 18 mois après son entrée en fonction, le chantier de la réorganisation de la Politique scientifique fédérale reste entier : désignation des N-1 et des directeurs généraux des institutions scientifiques, basculement du personnel, définition des nouvelles thématiques de recherche, modernisation des institutions scientifiques, etc.

5. of u het logisch vindt dat de voorzitter van de POD-WB van zijn taak als topmanager wordt afgeleid door zijn andere professionele en politieke activiteiten, terwijl meer dan 18 maanden na zijn aantreden nog heel wat werk op de plank ligt inzake de reorganisatie van het federale Wetenschapsbeleid : aanwijzing van de N-1 en de directeurs-generaal van de wetenschappelijke instellingen, een omslag bij het personeel, vastlegging van de nieuwe onderzoeksthema's, modernisering van de wetenschappelijke instellingen, enz.


2. a) Estimez-vous, sur la base des chiffres fournis en réponse à la question précédente, que le recours au congé syndical doit être considéré comme excessif ? b) Dans l'affirmative, quelles initiatives envisagez-vous de prendre pour que ces jours soient utilisés à bon escient?

2. a) Bent u van oordeel, op basis van de cijfers uit de vorige vraag, dat er overmatig gebruik wordt gemaakt van het syndicaal verlof? b) Zo ja, welke stappen zullen genomen worden om tot een eigenlijk gebruik over te gaan?


7. a) Estimez-vous opportun de contrôler l'utilisation du régulateur de vitesse? b) Dans la négative, pourriez-vous étayer votre position?

7. a) Bent u van mening dat het zinvol is om te controleren op het gebruik van cruise control? b) Zo niet, kan u dit onderbouwen?


Estimez-vous ce geste suffisant ou tenez-vous à l'application stricte et entière du protocole d'Ankara ?

Bent u van mening dat dit gebaar volstaat of houdt u vast aan de strikte en volledige toepassing van het protocol van Ankara?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entièrement utilisé estimez-vous ->

Date index: 2024-10-04
w