Dans sa résolution du 13 novembre 2001, s'intitulant "Sur une meilleure diffusion des films européens sur le marché intérieur et dans les États candidats à l'adhésion", le Parlement européen a identifié des obstacles structurels internes et externes qui entravent leur circulation, comme les manques de développement, les besoins en marketing et promotion, le manque de capital et de structures de distribution transnationales, qui caractérisent la plus grande partie de l’industrie audiovisuelle en Europe.
In zijn resolutie van 13 november 2001 voor betere verspreiding van Europese films op de interne markt en in de kandidaat-lidstaten wijst het Europees Parlement in- en externe structurele obstakels aan die hinderlijk zijn voor de verspreiding, zoals beperkte ontwikkeling, marketing- en promotiebehoeften, gebrek aan kapitaal en grensoverschrijdende distributiestructuren, die kenmerkend zijn voor het grootste deel van de audiovisuele industrie in Europa.