Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte entre vifs
Ancien bâtonnier
Bâtonnier
Bâtonnier de l'ordre des avocats
Bâtonnier du barreau
Disposition entre vifs
Disposition inter vivos
Dénutrition légère
Dénutrition modérée
Fixer entre pointes
Monter entre pointes
Opération entre vifs
Prendre entre pointes
Serrer entre pointes

Vertaling van "entre les bâtonniers " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
bâtonnier de l'ordre des avocats

stafhouder van de Orde van advocaten








dénutrition légère (entre 75 et 90% du poids idéal)

lichte vorm van malnutritie, Gomez: 75% tot minder dan 90% van normaal gewicht


dénutrition modérée (entre 60 et 75% du poids idéal)

matige vorm van malnutritie, Gomez: 60% tot minder dan 75% van normaal gewicht


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.

Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.


fixer entre pointes | monter entre pointes | prendre entre pointes | serrer entre pointes

tussen de centers draaien


acte entre vifs | disposition entre vifs | disposition inter vivos | opération entre vifs

beschikking onder levenden


collision entre un avion motorisé en vol avec un grand bâtiment

botsing van aangedreven luchtvaartuig in vlucht met hoog gebouw
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'intervention du bâtonnier constitue un filtre entre les avocats et les autorités pour éviter toute atteinte au secret professionnel.

Het optreden van de stafhouder vormt een filter tussen de advocaten en de overheid om elke aantasting van het beroepsgeheim te vermijden.


Art. 53. Dans l'article 259quater du même Code, inséré par la loi du 22 décembre 1998 et modifié, en dernier lieu, par la loi du 5 février 2016, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 2, alinéa 1, le mot "quarante-cinq" est remplacé par le mot "trente-cinq" et les mots "pour les candidatures qu'il a déclarées recevables au regard des conditions visées à l'article 287sexies," sont insérés entre les mots "au Moniteur belge," et les mots "l'avis écrit motivé"; 2° le paragraphe 2, alinéa 1, 3,° est complété par la phrase suivante : "Pour le premier président de la Cour de cassation et le procureur général près celle-ci, l'avis est recueilli auprès du bâtonnier de l'Ordre des avocats à la Cour de cassation".

Art. 53. In artikel 259quater van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 22 december 1998 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 5 februari 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 2, eerste lid, wordt het woord "vijfenveertig" vervangen door het woord "vijfendertig" en worden de woorden "voor de kandidaturen die hij ontvankelijk heeft verklaard overeenkomstig de voorwaarden bepaald in de artikelen 287sexies," ingevoegd tussen de woorden "in het Belgisch Staatsblad," en de woorden "een gemotiveerd schriftelijk advies"; 2° paragraaf 2, eerste lid, 3°, wordt aangevuld met de volgende zin : "Voor de eerste voorzitter van het Hof van Cassatie en de procureur-generaal bij dit Hof, geeft de stafhouder van de Orde ...[+++]


Le libre choix de l'avocat demeure sous les limites prévues à l'article 54bis (indépendance) et, en cas de difficultés entre le conseil commis d'office pour le mineur et ce dernier, le Bâtonnier veille à ce qu'un autre avocat soit désigné, le lien de confiance entre le mineur et son conseil étant primordial.

De vrije keuze van de advocaat blijft binnen de grenzen van artikel 54bis (onafhankelijkheid) en, indien er moeilijkheden bestaan tussen de raadsman die de minderjarige ambtshalve is toegewezen en de minderjarige, ziet de stafhouder erop toe dat een andere advocaat wordt aangewezen, aangezien de vertrouwensband tussen de minderjarige en zijn raadsman voorgaat.


Le libre choix de l'avocat demeure sous les limites prévues à l'article 54bis (indépendance) et, en cas de difficultés entre le conseil commis d'office pour le mineur et ce dernier, le Bâtonnier veille à ce qu'un autre avocat soit désigné, le lien de confiance entre le mineur et son conseil étant primordial.

De vrije keuze van de advocaat blijft binnen de grenzen van artikel 54bis (onafhankelijkheid) en, indien er moeilijkheden bestaan tussen de raadsman die de minderjarige ambtshalve is toegewezen en de minderjarige, ziet de stafhouder erop toe dat een andere advocaat wordt aangewezen, aangezien de vertrouwensband tussen de minderjarige en zijn raadsman voorgaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'intervenant se réfère à la scission de l'ancien barreau unifié de Bruxelles, réalisée par la loi du 4 mai 1984 entre autres parce que les avocats francophones — majoritaires — jugeaient inacceptable qu'un néerlandophone devienne bâtonnier.

Spreker verwijst naar de splitsing, door de wet van 4 mei 1984, van de vroegere eengemaakte Brusselse balie, onder meer omdat de Franstalige advocaten — die de meerderheid uitmaken — het onaanvaardbaar vonden dat een Nederlandstalige stafhouder zou worden.


Si le directeur du centre ou son remplaçant pour le centre INAD de l'aéroport de Bruxelles-National ou la police pour les centres INAD des aéroports régionaux a des raisons sérieuses de penser que la correspondance entre l'avocat et l'occupant n'a aucun rapport avec l'assistance juridique, il peut soumettre les lettres qui lui sont présentées ou adressées pour envoi au contrôle du Bâtonnier de l'ordre des avocats, de l'arrondissement judiciaire où le centre est situé.

Indien de centrumdirecteur of zijn plaatsvervanger in de INAD-centrum van de luchthaven Brussel-Nationaal of de politie in de INAD-centra van de regionale luchthavens ernstige gronden heeft om aan te nemen dat de briefwisseling tussen de advocaat en de bewoner geen betrekking heeft op rechtshulpverlening, kan hij de ter verzending aangeboden of toegezonden brieven aan de controle onderwerpen van de Stafhouder van de Orde van advocaten van het gerechtelijk arrondissement waar het centrum gelegen is.


L'intervention du bâtonnier est conçue comme « un filtre » entre les avocats et les autorités judiciaires, « pour éviter toute atteinte aux droits fondamentaux de la défense » (Doc. parl., Chambre, 2003-2004, DOC 51-0383/001, p. 17).

Het optreden van de stafhouder is opgevat als « een filter » tussen de advocaten en de gerechtelijke overheden « om elke inbreuk op de fundamentele rechten van verdediging te vermijden » (Parl. St., Kamer, 2003-2004, DOC 51-0383/001, p. 17).


Il peut entre autres exiger que les copies soient transmises et contacter le bâtonnier compétent (en vue de sanctions éventuelles) dans le cas où un avocat ne transmet systématiquement qu'un nombre insuffisant de copies ou ne répond pas à la demande de déposer des copies supplémentaires.

Hij kan onder andere eisen dat de afschriften alsnog worden overgemaakt en de bevoegde stafhouder (met het oog op eventuele sancties) contacteren indien een raadsman stelselmatig onvoldoende afschriften overmaakt of niet ingaat op de vraag bijkomende afschriften neer te leggen.


Si aucun des candidats ne réunit la majorité absolue il est procédé immédiatement ou à une date ultérieure fixée par le bâtonnier dans le délai de 90 jours prévu à l'article 11 à un scrutin de ballottage entre les deux candidats qui ont obtenu le plus de voix.

Ingeval geen van de kandidaten de absolute meerderheid behaalt, heeft onverwijld of op een latere door de stafhouder vastgestelde datum binnen de in artikel 11 bepaalde termijn van 90 dagen, een herstemming plaats tussen de twee kandidaten die de meeste stemmen hebben behaald.


En ce qui concerne les autres problèmes au sein de l'Ordre national, un protocole a été conclu le 5 mars 1998, suite à l'intervention d'un certain nombre de médiateurs, entre les différents bâtonniers. Celui-ci prévoit une réunion du conseil général qui élirait, entre autres, un nouveau doyen, un vice-doyen et des secrétaires et créerait un comité chargé de la préparation de certaines réformes structurelles.

Wat de andere problemen binnen de Nationale Orde betreft werd na de tussenkomst van een aantal bemiddelaars op 5 maart 1998 tussen de verschillende stafhouders een Protocol gesloten waarin een bijeenkomst van de Algemene Raad in het vooruitzicht werd gesteld die o.m. een nieuwe deken, vice-deken en secretarissen zou verkiezen en een comité zou oprichten belast met de voorbereiding van een aantal structurele hervormingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entre les bâtonniers ->

Date index: 2024-07-25
w