Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entre les déclarations du président mahmoud ahmadinejad » (Français → Néerlandais) :

Ces jugements ont été rendus parce que ces cinéastes envisageaient de réaliser un film sur les mouvements de protestation qui ont suivi la réélection contestée du président Mahmoud Ahmadinejad en juin 2009.

Ze mogen bovendien twintig jaar lang geen films meer maken, het grondgebied niet verlaten en geen interviews geven. Zij werden hiertoe veroordeeld omdat zij een film wilden maken over de protestbewegingen die volgden op de herverkiezing van de omstreden president Mahmoud Ahmadinejad in juni 2009.


Ces jugements ont été rendus parce que ces cinéastes envisageaient de réaliser un film sur les mouvements de protestation qui ont suivi la réélection contestée du président Mahmoud Ahmadinejad en juin 2009.

Ze mogen bovendien twintig jaar lang geen films meer maken, het grondgebied niet verlaten en geen interviews geven. Zij werden hiertoe veroordeeld omdat zij een film wilden maken over de protestbewegingen die volgden op de herverkiezing van de omstreden president Mahmoud Ahmadinejad in juni 2009.


Ces jugements ont été rendus parce que ces cinéastes envisageaient de réaliser un film sur les mouvements de protestation qui ont suivi la réélection contestée du président Mahmoud Ahmadinejad en juin 2009.

Ze mogen bovendien twintig jaar lang geen films meer maken, het grondgebied niet verlaten en geen interviews geven. Zij werden hiertoe veroordeeld omdat zij een film wilden maken over de protestbewegingen die volgden op de herverkiezing van de omstreden president Mahmoud Ahmadinejad in juni 2009.


Pour eux, le président Mahmoud Ahmadinejad avait été élu frauduleusement.

Volgens hen was president Mahmoud Ahmadinejad met fraude herkozen.


En signant la déclaration commune d'aujourd'hui, les présidents des trois institutions de l'Union se sont mis d'accord pour mettre en œuvre un programme constructif en faveur d'une Union plus inclusive et plus unie et élaborer un nouveau cadre financier pour l'après-2020, assurant un juste équilibre entre les politiques de l'UE dans l'intérêt des citoyens.

Door vandaag de gezamenlijke verklaring te ondertekenen, zijn de voorzitters van de drie EU-instellingen het eens geworden over een positieve agenda voor een meer inclusieve en meer verenigde EU, en over een nieuw financieel kader voor de jaren na 2020 dat voor het juiste evenwicht zorgt tussen het beleid van de EU en de belangen van de burgers.


Déclaration du premier vice-président Timmermans sur la sentence finale prononcée le 29 mai par le tribunal d'arbitrage de la Cour permanente d'arbitrage concernant l'arbitrage entre la Croatie et la Slovénie // Strasbourg, le 4 juillet 2017

Verklaring van eerste vicevoorzitter Timmermans over de definitieve uitspraak van het arbitragetribunaal van het Permanent Hof van Arbitrage van 29 juni in de arbitragezaak tussen Kroatië en Slovenië // Straatsburg, 4 juli 2017


Déclaration de M. Jean-Claude Juncker, président de la Commission européenne, relative au vote du Sénat néerlandais sur la ratification de l'accord d'association entre l'Union européenne et l'Ukraine // Bruxelles, le 30 mai 2017

Verklaring van Jean-Claude Juncker, voorzitter van de Europese Commissie, over de stemming in de Nederlandse Eerste Kamer over de ratificatie van de associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en Oekraïne // Brussel, 30 mei 2017


Jean-Claude Juncker, président de la Commission, a déclaré à cet égard: «L’accord entre l’UE et le Canada est notre meilleur accord commercial et c’est aussi le plus progressif: je souhaite qu’il entre en vigueur dès que possible.

Voorzitter Jean-Claude Juncker zei hierover: "De handelsovereenkomst tussen de EU en Canada is onze beste en meest progressieve handelsovereenkomst en ik wil dat die zo snel mogelijk in werking treedt.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007D0339 - EN - 2007/339/CE: Décision du Conseil et des représentants des gouvernements des États membres de l'Union européenne, réunis au sein du Conseil, du 25 avril 2007 concernant la signature et l'application provisoire de l'accord de transport aérien entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et les États-Unis d'Amérique, d'autre part // DÉCISION DU CONSEIL ET DES REPRÉSENTANTS DES GOUVERNEMENTS DES ÉTATS MEMBRES DE L'UNION EUROPÉENNE, RÉUNIS AU SEIN DU CONSEIL, // (2007/339/CE) // ACCORD DE TRANSPORT AÉRIEN // concernant la coopération sur les questions ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007D0339 - EN - 2007/339/EG: Besluit van de Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten van de Europese Unie, in het kader van de Raad bijeen, van 25 april 2007 inzake de ondertekening en voorlopige toepassing van de Overeenkomst inzake luchtvervoer tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Staten van Amerika, anderzijds // BESLUIT VAN DE RAAD EN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN VAN DE LIDSTATEN VAN DE EUROPESE UNIE, IN HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN // (2007/339/EG) // OVEREENKOMST INZAKE LUCHTVERVOER // Samenwerking met ...[+++]


Cette détérioration débouche aujourd'hui sur une dictature religieuse extrémiste et fanatique, personnifiée par le nouveau président, Mahmoud Ahmadinejad, et sur un durcissement généralisé du régime, caractérisé par la relance des arrestations massives d'opposants, souvent torturés.

De verslechterde situatie mondt thans uit in een extremistische en fanatieke religieuze dictatuur, belichaamd door de nieuwe president, Mahmoud Ahmadinejad, en in een algemene verstrakking van het regime, die tot uiting komt in de hervatting van massale arrestaties van tegenstanders, die dikwijls worden gefolterd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entre les déclarations du président mahmoud ahmadinejad ->

Date index: 2024-12-14
w