Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entre les objectifs extrêmement ambitieux » (Français → Néerlandais) :

La Suède concentre également ses objectifs très ambitieux sur un nombre restreint de domaines clés - comme atteindre un taux d'emploi de 80 %, réduire de moitié la dépendance aux prestations sociales entre 1999 et 2004 ou diminuer de 50 % le nombre de jours de congé maladie d'ici 2008.

Zweden concentreert zich eveneens op zeer ambitieuze doelen op een paar belangrijke terreinen, zoals het bereiken van een werkgelegenheidspercentage van 80%, een halvering van de afhankelijkheid van sociale bijstand tussen 1999 en 2004, of een halvering van het ziekteverzuim in 2008.


Ou pour atteindre les objectifs extrêmement ambitieux ?

Of voor de realisatie van uiterst ambitieuze doelstellingen ?


Dans ce contexte, et sur la base des discussions entre les membres de la JREC après le Sommet mondial sur le développement durable, il a par exemple été clairement reconnu que les différents gouvernements-membres sont les mieux placés pour élaborer et adopter des objectifs nationaux et régionaux ambitieux dans le cadre d'un calendrier précis.

In deze context wordt, mede gezien de besprekingen die na de WSSD tussen de JREC-leden hebben plaatsgehad, bijvoorbeeld duidelijk erkend dat de aangesloten regeringen zelf in de beste positie verkeren om ambitieuze nationale en regionale, aan een tijdslimiet gebonden streefcijfers uit te werken en goed te keuren.


Investir efficacement dans la société de la connaissance requiert aussi une approche coordonnée entre les autorités chargées de l'éducation et de la formation et celles qui sont responsables de la recherche et de l'innovation, au regard de l'ambitieux objectif double fixé à Barcelone, à savoir augmenter à la fois les ressources et la proportion de celles-ci financée par les entreprises.

Voor rendabel investeren ten behoeve van de kennissamenleving is, met het oog op de ambitieuze, tweeledige doelstelling van Barcelona om de uitgaven voor OO én het door het bedrijfsleven te financieren gedeelte ervan te verhogen, ook de coördinatie tussen de met onderwijs en beroepsopleiding belaste autoriteiten enerzijds en de voor onderzoek en ontwikkeling verantwoordelijke instanties anderzijds een vereiste.


Pour réaliser ces objectifs ambitieux, la Commission s'appuiera entre autres sur les financements disponibles à travers le budget RTE-transport, le Fonds de cohésion et le FEDER, ainsi que sur l'ISPA (Instrument structurel de pré-adhésion) dans les pays candidats.

Voor de verwezenlijking van deze ambitieuze doelstellingen maakt de Commissie onder meer gebruik van de beschikbare middelen uit de TEN-vervoersbegroting, het Cohesiefonds, het EFRO en het pretoetredingsinstrument (ISPA) in de kandidaat-lidstaten.


Il faudrait fixer un objectif ambitieux en terme de multiplication des échanges d'étudiants entre nos deux régions qui reflète les efforts auxquels s'engageront les divers partenaires pour intensifier leurs activités dans ce domaine.

Er moet een ambitieus streefcijfer worden bepaald voor meer uitwisseling van studenten tussen onze twee regio's, dat beantwoordt aan de pogingen die afzonderlijke partners zullen ondernemen om hun activiteiten op dit gebied te intensiveren.


Compte tenu des objectifs ambitieux sur le plan de l'augmentation des parts de marché du transport en commun (de 15 % actuellement à 25 à 40 % en 2010) , nécessaires pour éviter de sérieux problèmes d'accessibilité à l'aéroport, on peut multiplier le nombre de voyageurs de la SNCB par un facteur entre 3 et 6 selon les scénarios retenus.

Rekening houdend met een ambitieuze doelstelling op het vlak van de toename van de marktaandelen van het gemeenschappelijk vervoer (van 15 % vandaag tot 25 % à 40 % in 2010), noodzakelijk om zware toegankelijkheidsproblemen op de luchthaven te vermijden, kan men het aantal reizigers bij de NMBS vermenigvuldigen met een factor tussen 3 en 6 naargelang de weerhouden scenario's.


En 2000, la communauté internationale a conçu les Objectifs du Millénaire, un plan ambitieux visant à diminuer de moitié, d'ici à 2015, l'extrême pauvreté dans les pays en développement.

In 2000 heeft de internationale gemeenschap de Millenniumdoelstellingen in het leven geroepen, een ambitieus plan om tegen 2015 de extreme armoede in de ontwikkelingslanden te halveren.


L'égalité entre hommes et femmes sur le marché du travail étant une question économique et démocratique, j'ai demandé aux partenaires sociaux de fixer par secteur un objectif ambitieux de suppression de l'écart salarial entre hommes et femmes d'ici 2016, soit le laps de temps correspondant à trois accords interprofessionnels.

Aangezien de gelijkheid van mannen en vrouwen op de arbeidsmarkt een economische en democratische aangelegenheid is, heb ik de sociale partners gevraagd om per sector een ambitieuze doelstelling vast te leggen om de loonkloof tussen mannen en vrouwen tegen 2016 te overbruggen, in een tijdspanne van drie interprofessionele akkoorden.


Il en va simplement de la volonté de s'engager dans la réalisation des Objectifs du millénaire pour le développement. L'un d'entre eux est l'éradication de moitié de l'extrême pauvreté, dans le cadre d'un deuxième objectif, celui de l'émergence d'un partenariat mondial pour le développement.

Het gaat om de wil de millenniumdoelstellingen voor de ontwikkeling te realiseren, onder meer de vermindering van de extreme armoede tot de helft en de totstandkoming van een mondiaal partnerschap voor ontwikkeling.


w