Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entre mme ashton » (Français → Néerlandais) :

Mme Juliette Boulet, députée, demande des précisions à propos des relations entre Mme Ashton, chef du Service diplomatique européen dépourvu de moyens, et le ministre belge, chef du service diplomatique belge doté de moyens.

Mevrouw Juliette Boulet, volksvertegenwoordiger, vraagt verduidelijking over de relatie tussen mevrouw Ashton, Hoofd van de Europese diplomatieke dienst zonder middelen, en de Belgische minister, Hoofd van de Belgische diplomatieke dienst met middelen.


La présidence polonaise est la première à avoir trouvé un modus vivendi entre son propre rôle et celui de Mme Ashton en matière de politique extérieure.

Het Poolse voorzitterschap is het eerste voorzitterschap dat een modus vivendi heeft gevonden tussen haar rol en die van mevr. Ashton inzake buitenlands beleid.


La présidence polonaise est la première à avoir trouvé un modus vivendi entre son propre rôle et celui de Mme Ashton en matière de politique extérieure.

Het Poolse voorzitterschap is het eerste voorzitterschap dat een modus vivendi heeft gevonden tussen haar rol en die van mevr. Ashton inzake buitenlands beleid.


Dans la déclaration commune publiée par la task force UE-Myanmar à l’issue des discussions, la Haute Représentante, Mme Ashton, et le représentant du Gouvernement du Myanmar, U Soe Thane, condamnent la violence entre les communautés et promettent de soutenir tous les efforts visant à exposer les causes de cette violence et à promouvoir la liberté et la conciliation.

In de gezamenlijke verklaring die de taskforce EU-Myanmar na afloop bekendmaakte, veroordelen de Hoge Vertegenwoordiger, mevrouw Ashton, en de vertegenwoordiger van de Regering van Myanmar, U Soe Thane, het geweld tussen de gemeenschappen en zeggen ze hun steun toe voor alle inspanningen die worden gedaan om de oorzaken van het geweld bloot te leggen en vrijheid en verzoening te bevorderen.


Nous devrions aborder ce débat sans exaltation – Mme Ashton a souligné à juste titre certains éléments positifs; je soulignerai quant à moi la bonne, ou plutôt la meilleure, communication d’informations entre le Parlement et le service européen pour l’action extérieure – sans toutefois en dissimuler les déficiences, comme une voix aussi sensée que celle de Giorgio Napolitano, notre ancien collègue, président de la République itali ...[+++]

Dit debat moeten we aangaan zonder overdreven lofuitingen. Mevrouw Ashton heeft ons terecht gewezen op enkele positieve elementen. Ik denk daarbij met name aan de goede of, liever gezegd, betere informatievoorziening tussen het Parlement en de Europese Dienst voor extern optreden.


Je trouve que nous devrions demander à la commission des affaires étrangères de discuter de la situation en Égypte en incluant tout ce qui s'est passé entre les minorités, d'élaborer un rapport d'initiative et de tenir simplement un débat sur l'Égypte avec Mme Ashton un mois après.

Ik denk dat we aan de Commissie buitenlandse zaken zouden moeten vragen om de situatie in Egypte en alles wat er tussen de minderheden is gebeurd, te bespreken, een initiatiefverslag op te stellen en een maand later gewoon een debat over Egypte te houden met mevrouw Ashton.


Cet instrument ne serait-il pas de première importance aujourd’hui entre les mains de Mme Ashton si elle se trouvait en Afrique du Nord et pouvait faire référence à ce programme que nous avons décidé de suivre?

Zou dit instrument niet een heel belangrijk werktuig in de handen van mevrouw Ashton kunnen vormen als zij in Noord-Afrika is en zou kunnen verwijzen naar het programma waarover wij een besluit hebben genomen?


À la fonction qu’elle occupe, Mme Ashton se trouve, bien sûr, prise entre le marteau et l’enclume, mais si nous voulons que la voix de l’UE soit entendue, elle doit être assez forte.

Natuurlijk verkeert mevrouw Ashton in een positie waarin ze uit twee kwaden moet kiezen, maar als we willen dat de stem van de EU gehoord wordt, moet die wel luid genoeg zijn.


C. considérant que, parlant au nom de l'Union européenne, Mme Catherine Ashton, vice-présidente de la Commission / haute représentante de l'Union a rappelé ses préoccupations quant aux graves défaillances et à l'opacité de l'établissement et de la publication des résultats électoraux, dont fit état, entre autres, la mission d'observation électorale de l'Union européenne,

C. overwegende dat vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger Catherine Aston namens de EU nogmaals haar bezorgdheid heeft geuit over de ernstige tekortkomingen en het gebrek aan transparantie bij de bundeling en de bekendmaking van de verkiezingsresultaten, waar onder meer op werd gewezen door de verkiezingswaarnemers van de EU;


Je demanderai à Mme Ashton de poursuivre le débat entre Européens durant le Conseil Affaires étrangères du 1 décembre.

Ik zal mevrouw Ashton vragen om het debat tussen Europeanen tijdens de Raad Buitenlandse Zaken van 1 december voort te zetten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entre mme ashton ->

Date index: 2022-06-18
w