Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antisociale
Asociale
Commande répartie entre plusieurs microprocesseurs
Commande répartie sur plusieurs microprocesseurs
Partage des objets d'un système entre plusieurs agents
Personnalité amorale
Psychopathique
Sociopathique

Vertaling van "entre plusieurs sociétés " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par d ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor het gedrag waardoor de betrokkene in conflict komt met de gemeenschap. | Neventerm: ...[+++]


commande répartie entre plusieurs microprocesseurs | commande répartie sur plusieurs microprocesseurs

gedistribueerde gemeenschappelijke microprocessorbesturing


Définition: Parfois, une personne présente plusieurs anomalies de la préférence sexuelle sans qu'aucune d'entre elles soit au premier plan. L'association la plus fréquente regroupe le fétichisme, le travestisme et le sado-masochisme.

Omschrijving: Soms heeft iemand meer dan één abnormale seksuele-voorkeur en is geen ervan de belangrijkste. De meest voorkomende combinatie is die van fetisjisme, transvestitisme en sado-masochisme.


partage des objets d'un système entre plusieurs agents

gemeenschappelijk gebruik


procédure d'arbitrage relative aux opérations entre sociétés liées

arbitrageprocedure inzake transacties tussen verbonden ondernemingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque des procédures d'insolvabilité concernant plusieurs sociétés d'un même groupe ont été ouvertes, il convient d'instaurer une bonne coopération entre les acteurs intervenant dans lesdites procédures.

Indien er insolventieprocedures zijn geopend met betrekking tot verschillende ondernemingen van een en dezelfde groep, moeten de bij de procedure betrokken partijen naar behoren samenwerken.


Pour le calcul de l'impôt des sociétés, visé à l'alinéa 1, deuxième tiret, qui serait dû si cette société étrangère était établie en Belgique, il n'est pas tenu compte du résultat de cette société étrangère réalisé par le moyen d'un ou de plusieurs établissements étrangers de cette société étrangère dont le bénéfice est exonéré en application d'une convention préventive de la double imposition conclue entre le pays de la juridictio ...[+++]

Voor de berekening van de vennootschapsbelasting, bedoeld in het eerste lid, tweede streepje, die verschuldigd zou zijn geweest indien deze buitenlandse vennootschap in België zou zijn gevestigd, wordt geen rekening gehouden met het resultaat van deze buitenlandse vennootschap dat werd behaald door middel van één of meerdere buitenlandse inrichtingen van deze buitenlandse vennootschap waarvan de winst wordt vrijgesteld in toepassing van een overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting gesloten tussen het land of rechtsgebied waar deze buitenlandse vennootschap is gevestigd en het land of rechtsgebied waar deze buitenlandse inrich ...[+++]


2º convention-cadre destinée à la production d'arts de la scène et du théâtre: l'accord de base conclu, selon le cas, entre une société résidente de production d'une œuvre visée au § 1, 3º, d'une part, et une ou plusieurs sociétés résidentes et/ou un ou plusieurs contribuables visés à l'article 227, 2º, d'autre part, en vue du financement de la production d'une ou de plusieurs représentations, en exonération des bénéfices imposables.

2º raamovereenkomt voor de productie van podium- en theaterkunsten : de basisovereenkomst gesloten, naargelang het geval, tussen een binnenlandse vennootschap voor de productie van een onder § 1, 3º, ressorterend werk, enerzijds, en één of meerdere binnenlandse vennootschappen en/of één of meerdere belastingsplichtigen bedoeld in artikel 227, 2º, anderzijds, voor de financiering van de productie van een voorstelling, c. q. voorstellingen, met vrijstelling van de belastbare winst;


2º convention-cadre destinée à la production d'arts de la scène et du théátre: l'accord de base conclu, selon le cas, entre une société résidente de production d'une œuvre visée au § 1 , 3º, d'une part, et une ou plusieurs sociétés résidentes ou un ou plusieurs contribuables visés à l'article 227, 2º, d'autre part, en vue du financement de la production d'une ou de plusieurs représentations, en exonération des bénéfices imposables;

2º raamovereenkomt voor de productie van podium- en theaterkunsten : de basisovereenkomst gesloten, naargelang het geval, tussen een binnenlandse vennootschap voor de productie van een onder § 1, 3º, ressorterend werk, enerzijds, en één of meerdere binnenlandse vennootschappen of één of meerdere belastingsplichtigen bedoeld in artikel 227, 2º, anderzijds, voor de financiering van de productie van een voorstelling, casu quo voorstellingen, met vrijstelling van de belastbare winst;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
“2· convention-cadre destinée à la production d’une œuvre éligible: l’accord de base conclu, selon le cas, entre une société de production éligible, d’une part, et une ou plusieurs sociétés résidentes et/ou un ou plusieurs contribuables visés à l’article 227, 2·, d’autre part, en vue du financement de la production d’une œuvre éligible en exonération des bénéfices imposables; ”;

“2· raamovereenkomst voor de productie van een in aanmerking komend werk: de basisovereenkomst gesloten, naargelang het geval, tussen een in aanmerking komende productievennootschap, enerzijds, en één of meerdere binnenlandse vennootschappen en/of één of meerdere belastingplichtigen als bedoeld in artikel 227, 2·, anderzijds, voor de financiering van de productie van een in aanmerking komend werk met vrijstelling van de belastbare winst; ”;


2· convention-cadre destinée à la production d’une œuvre audiovisuelle : l’accord de base conclu, selon le cas, entre une société résidente de production audiovisuelle, d’une part, et une ou plusieurs sociétés résidentes et/ou un ou plusieurs contribuables visés à l’article 227, 2·, d’autre part, en vue du financement de la production d’une œuvre audiovisuelle belge agréée en exonération des bénéfices imposables;

2° raamovereenkomst voor de productie van een audiovisueel werk : de basisovereenkomst gesloten, naargelang het geval, tussen een binnenlandse vennootschap voor de productie van audiovisuele werken, enerzijds, en één of meerdere binnenlandse vennootschappen en/of één of meerdere belastingplichtigen bedoeld in artikel 227, 2°, anderzijds, voor de financiering van de productie van een erkend Belgisch audiovisueel werk met vrijstelling van de belastbare winst;


Ces licences résultent de négociations libres entre une ou plusieurs sociétés de gestion et un ou plusieurs FAI qui s'entendent notamment sur les rémunérations à percevoir par les sociétés de gestion au titre de la licence globale.

Die licenties zijn het resultaat van vrije onderhandelingen tussen een of meer vennootschappen en een of meer IP's die het eens worden over de vergoedingen die de vennootschappen voor het beheer innen overeenkomstig de algemene licentie.


Par accord entre les sociétés qui promeuvent l'opération, un rapport écrit peut être établi, pour les actionnaires de l'ensemble des sociétés, par un ou plusieurs experts indépendants désignés ou agréés par une autorité judiciaire ou administrative de l'État membre dont relève l'une des sociétés promouvant l'opération ou la future SE selon les dispositions nationales adoptées en application de la directive 78/855/CEE.

In onderlinge overeenstemming tussen de initiatiefnemende vennootschappen kan ten behoeve van de aandeelhouders van alle vennootschappen één schriftelijk verslag worden opgesteld door een of meer onafhankelijke deskundigen die zijn aangewezen of toegelaten door een rechterlijke of administratieve instantie in de lidstaat waaronder een van de initiatiefnemende vennootschappen of de toekomstige SE ressorteert overeenkomstig de ter uitvoering van Richtlijn 78/855/EEG vastgestelde nationale voorschriften.


Par accord entre les sociétés qui promeuvent l'opération, un rapport écrit peut être établi, pour les actionnaires de l'ensemble des sociétés, par un ou plusieurs experts indépendants désignés ou agréés par une autorité judiciaire ou administrative de l'État membre dont relève l'une des sociétés promouvant l'opération ou la future SE selon les dispositions nationales adoptées en application de la directive 78/855/CEE.

In onderlinge overeenstemming tussen de initiatiefnemende vennootschappen kan ten behoeve van de aandeelhouders van alle vennootschappen één schriftelijk verslag worden opgesteld door een of meer onafhankelijke deskundigen die zijn aangewezen of toegelaten door een rechterlijke of administratieve instantie in de lidstaat waaronder een van de initiatiefnemende vennootschappen of de toekomstige SE ressorteert overeenkomstig de ter uitvoering van Richtlijn 78/855/EEG vastgestelde nationale voorschriften.


(19) Le lieu d'établissement d'un prestataire devrait être déterminé conformément à la jurisprudence de la Cour de justice, selon laquelle le concept d'établissement implique l'exercice effectif d'une activité économique au moyen d'une installation stable et pour une durée indéterminée. Cette exigence est également remplie lorsqu'une société est constituée pour une période donnée. Le lieu d'établissement d'une société fournissant des services par le biais d'un site Internet n'est pas le lieu où se situe l'installation technologique servant de support au site ni le lieu où son site est accessible, mais le lieu où elle exerce son activité ...[+++]

(19) De plaats van vestiging van de dienstverlener moet worden vastgesteld overeenkomstig de rechtspraak van het Hof van Justitie volgens welke het begrip "vestiging" de daadwerkelijke uitoefening van een economische activiteit voor onbepaalde tijd vanuit een duurzame vestiging impliceert. Aan die eis wordt ook voldaan als een bedrijf voor een bepaalde tijd wordt opgericht. De plaats van vestiging van een bedrijf dat via een Internetsite diensten aanbiedt, is niet de plaats waar zich de technologie ter ondersteuning van de site bevindt of waar de site toegankelijk is, maar de plaats waar de economische activiteit wordt uitgeoefend. Wanneer een dienstverlener verschillende vestigingsplaatsen heeft, is het belangrijk vast te stellen vanuit we ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entre plusieurs sociétés ->

Date index: 2022-12-18
w