Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auditer des entrepreneurs
Chef d'entreprise
Coopérer avec un entrepreneur de pompes funèbres
Directeur d'entreprise de pompes funèbres
Directeur d'entreprise funéraire
Entrepreneur
Entrepreneur de bâtiments
Entrepreneur de construction
Entrepreneur de jardins
Entrepreneur de travaux
Industriel
Patron d'entreprise
Responsable d'entreprise de pompes funèbres
Union des entrepreneurs électrotechniques

Vertaling van "entrepreneurs devraient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Verontreinigde werkkleding mag de werkruimte niet verlaten.


entrepreneur de bâtiments | entrepreneur de construction

aannemer van bouwwerken


entrepreneur [ chef d'entreprise | industriel | patron d'entreprise ]

ondernemer [ hoofd van een onderneming | industrieel ]


directeur d'entreprise de pompes funèbres | responsable d'entreprise de pompes funèbres | directeur d'entreprise funéraire | entrepreneur de pompes funèbres/entrepreneuse de pompes funèbres

directeur uitvaartverzorging | directrice begrafenisonderneming | uitvaartonderneemster | uitvaartondernemer


coopérer avec un entrepreneur de pompes funèbres

samenwerken met begrafenisondernemers


Union des entrepreneurs électrotechniques

Unie van Elektrotechnische Ondernemers | Uneto [Abbr.]








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les entrepreneurs devraient être les «clients naturels» par rapport auxquels les administrations établissent leurs exigences réglementaires; or, près des trois quarts des Européens jugent trop difficile de créer leur propre entreprise en raison de la complexité des démarches administratives[60].

Ondernemers zouden de 'normale klant' moeten zijn waarop overheden hun procedurele vereisten afstemmen en desondanks vindt driekwart van de Europeanen het vanwege complexe administratieve formaliteiten te moeilijk om hun eigen bedrijf op te richten[60].


Les entrepreneurs devraient également pouvoir disposer d’un point de contact unique pour obtenir des informations complètes concernant les licences, les procédures administratives, les financements et les aides publiques.

Voorts moeten ondernemers erop kunnen rekenen dat zij zich slechts tot één enkel loket hoeven te wenden voor het ontvangen van volledige informatie over vergunningen, administratieve procedures, financiering en overheidssteun'.


16. estime que les réseaux européens de femmes entrepreneurs devraient créer un réseau européen et national afin d'aider les femmes à trouver des financements et de les orienter pour faciliter leur accès aux financements;

16. is van mening dat de Europese netwerken van vrouwelijke ondernemers een Europees en nationaal netwerk moeten scheppen om vrouwen te helpen en te ondersteunen bij de zoektocht naar financiering en bij de adviesverlening over een gemakkelijkere toegang;


Les banques et institutions financières devraient, quant à elles, être moins frileuses vis-à-vis des entrepreneurs qui redémarrent. Aussi, les noms des faillis non frauduleux ne devraient pas figurer sur les listes restreignant l’accès au crédit du secteur bancaire.

Verder mogen de namen van gefailleerden die niet gefraudeerd hebben niet op bepaalde lijsten terechtkomen, waardoor de mogelijkheid tot het verkrijgen van leningen bij banken beperkt wordt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, les échanges avec des chefs d’entreprise expérimentés au sein de l’Union européenne devraient être encouragés, par exemple par l’intermédiaire du programme «Erasmus pour jeunes entrepreneurs».

Bovendien moeten uitwisselingen met deskundige ondernemers binnen de EU, bijvoorbeeld via het programma "Erasmus voor jonge ondernemers" (EYE) van de Commissie, worden aangemoedigd.


Les comptes annuels disponibles auprès de la Centrale des bilans de la Banque nationale de Belgique (BNB) ne seraient par exemple pas utilisés dans le cadre de la procédure d'agrément des entrepreneurs et ceux-ci devraient dès lors joindre une copie du document à leur demande d'agrément.

De procedure voor de erkenning van de aannemers zou zo geen gebruik maken van de beschikbare jaarrekeningen bij de balanscentrale van de Nationale Bank van België (NBB).


25. constate que les créanciers connaissent généralement mieux les instruments de crédit que les entrepreneurs et que les entrepreneurs devraient mieux communiquer auprès des créanciers sur leurs plans d'affaires et leurs stratégies à long terme; souligne que ce déficit d'information est source de difficultés lors des discussions relatives aux demandes de prêts; reconnaît que les PME ont besoin de conseils spécialement adaptés sur les possibilités de crédit; invite la Commission à favoriser l'échange des bonnes pratiques en matière de solutions concernant le dialogue, la coopération et l'échange d'informations entre les créanciers et ...[+++]

25. wijst erop dat kredietverleners de kredietinstrumenten over het algemeen beter kennen dan ondernemers en dat ondernemers beter moeten communiceren met kredietverleners over hun ondernemingsplan en hun langetermijnstrategie; benadrukt dat deze informatiekloof bij de bespreking van een kredietaanvraag problemen veroorzaakt; erkent dat kmo's behoefte hebben aan specifiek advies op maat inzake kredietmogelijkheden; verzoekt de Commissie de uitwisseling te bevorderen van goede praktijken inzake specifieke oplossingen voor de dialoog, de samenwerking en de informatie-uitwisseling tussen kredietverleners en ondernemers; verzoekt de Comm ...[+++]


25. constate que les créanciers connaissent généralement mieux les instruments de crédit que les entrepreneurs et que les entrepreneurs devraient mieux communiquer auprès des créanciers sur leurs plans d'affaires et leurs stratégies à long terme; souligne que ce déficit d'information est source de difficultés lors des discussions relatives aux demandes de prêts; reconnaît que les PME ont besoin de conseils spécialement adaptés sur les possibilités de crédit; invite la Commission à favoriser l'échange des bonnes pratiques en matière de solutions concernant le dialogue, la coopération et l'échange d'informations entre les créanciers et ...[+++]

25. wijst erop dat kredietverleners de kredietinstrumenten over het algemeen beter kennen dan ondernemers en dat ondernemers beter moeten communiceren met kredietverleners over hun ondernemingsplan en hun langetermijnstrategie; benadrukt dat deze informatiekloof bij de bespreking van een kredietaanvraag problemen veroorzaakt; erkent dat kmo's behoefte hebben aan specifiek advies op maat inzake kredietmogelijkheden; verzoekt de Commissie de uitwisseling te bevorderen van goede praktijken inzake specifieke oplossingen voor de dialoog, de samenwerking en de informatie-uitwisseling tussen kredietverleners en ondernemers; verzoekt de Comm ...[+++]


L’économie doit être libre, les services d’État et les autorités législatives devraient apporter leur soutien, les hommes d’affaires et les groupes d’entrepreneurs devraient constituer des entités économiques.

De economie moet vrij zijn, staat en wetgevende overheden dienen steun te geven, individuele zakenlui en groepen ondernemers dienen economische entiteiten te vormen.


Les États membres devraient soutenir les entrepreneurs récemment installés et les futurs entrepreneurs en encourageant la création d'entreprises par les diplômés de l'EFP et en favorisant la mobilité des jeunes entrepreneurs à des fins d'apprentissage.

De lidstaten moeten beginnende en toekomstige ondernemers ondersteunen door startende ondernemingen voor afgestudeerden van beroepsonderwijs en -opleiding aan te moedigen en de leermobiliteit van jonge ondernemers te bevorderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entrepreneurs devraient ->

Date index: 2022-07-03
w