Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entreprise le place en effet ipso facto » (Français → Néerlandais) :

Ainsi, l'interdiction, pour des raisons d'équité, de subventionner une catégorie de produits au moyens des ressources provenant d'autres catégories, a ipso facto, un effet positif du point de vue prudentiel.

Zo heeft het verbod, uit billijkheidsoverwegingen, om een categorie van producten te subsidiëren met middelen uit andere categorieën, ipso facto een positief effect uit prudentieel oogpunt.


Le tribunal a en effet estimé être compétent puisque les propos litigieux étaient accessibles en France. 1. La collaboration de la Commission européenne avec les entreprises de médias sociaux comme Google, Facebook, Microsoft, Twitter a amené la mise en place d'un code de bonne conduite et de bonne pratique en matière de discours haineux.

De rechtbank achtte zich bevoegd, omdat de omstreden uitlatingen in Frankrijk geconsulteerd konden worden. 1. De samenwerking tussen de Europese Commissie en de socialemediabedrijven Google, Facebook, Microsoft en Twitter heeft geleid tot de invoering van een gedragscode inzake illegale haatuitingen op internet.


L'article 508, ainsi que le paragraphe 1, 1°, 2°, 4° et 6° et les paragraphes 2 et 3 du présent article sont applicables au cas où la Banque a connaissance du fait qu'une entreprise d'assurance ou de réassurance a mis en place un mécanisme particulier ayant pour but ou pour effet de favoriser la fraude fiscale par des tiers.

Wanneer de Bank kennis heeft van het feit dat een verzekerings- of herverzekeringsonderneming een bijzonder mechanisme heeft ingesteld met als doel of gevolg fiscale fraude door derden te bevorderen, zijn artikel 508, evenals paragraaf 1, 1°, 2°, 4° en 6° en de paragrafen 2 en 3 van dit artikel van toepassing.


Selon le Tribunal, la Commission ne pouvait se limiter à constater que la modification des conditions de remboursement de l’apport en capital constituait ipso facto une aide d’État sans examiner, au préalable, si cette modification conférait à ING un avantage qu’un investisseur privé, placé dans la même situation que l’État néerlandais, n’aurait pas consenti.

Volgens het Gerecht kon de Commissie zich niet beperken tot de constatering dat de wijziging in de terugbetalingsvoorwaarden voor de kapitaalinbreng ipso facto een steunmaatregel was, zonder eerst te onderzoeken of deze wijziging voor ING een voordeel opleverde dat een particuliere investeerder niet zou hebben toegekend indien hij zich in dezelfde positie zou hebben bevonden als de Nederlandse Staat.


En effet, lorsque, conformément à l'article 4 de l'arrêté royal précité, l'organisme d'allocations familiales compétent décide de retirer l'allocation forfaitaire parce que l'allocataire n'est plus régulièrement en contact avec l'enfant ou ne démontre plus lui porter de l'intérêt, il ne peut en être déduit ipso facto que le non-allocataire n'est plus régulièrement en contact avec l'enfant ou ne démontre plus lu ...[+++]

Wanneer overeenkomstig artikel 4 van het voormelde koninklijk besluit de bevoegde kinderbijslaginstelling beslist over de intrekking van de forfaitaire bijslag, omdat de bijslagtrekkende geen regelmatig contact meer onderhoudt met het kind of geen blijk meer geeft van belangstelling voor het kind, kan daaruit immers niet ipso facto worden afgeleid dat de niet-bijslagtrekkende geen regelmati ...[+++]


L'article 27, alinéa 1, de la loi entreprise le place en effet ipso facto et sans aucune possibilité de régularisation en situation d'infraction pénale.

Artikel 27, eerste lid, van de bestreden wet plaatst hem immers ipso facto en zonder enige mogelijkheid tot regularisering in een situatie van strafrechtelijke overtreding.


En effet, comme la Commission l'a précisé, la philosophie qui sous-tend la stratégie de développement du marché du capital-investissement dans l'Union européenne attribue une importance primordiale à la mise en place d'un environnement qui favorise la création et le maintien d'entreprises nouvelles et innovantes par des mesures structurelles et horizontales.

De Commissie heeft immers verduidelijkt dat in de filosofie achter de strategie voor de ontwikkeling van de risicokapitaalmarkt in de EU zeer veel belang wordt gehecht aan de totstandbrenging van een klimaat dat gunstig is voor de oprichting en ondersteuning van nieuwe en innoverende ondernemingen, en dat door het nemen van structurele en horizontale maatregelen.


En effet, elles ne sont accordées que parce que les employés sont, et restent, des employés de cette entreprise et elles servent à financer une partie des coûts résultant de la mise en place des accords salariaux conclus entre l'entreprise et ses employés.

De steun wordt immers slechts verleend omdat de bedienden werknemers zijn en blijven van deze onderneming, en dient om een gedeelte van de kosten te dekken die voortvloeien uit de tussen de onderneming en haar bedienden overeengekomen loonregelingen.


Cette pratique a un effet discriminatoire à l'encontre des entreprises étrangères par rapport aux entreprises locales bénéficiant de leur personnel sur place, en particulier si le personnel détaché a déjà droit à une telle indemnité dans le pays d'origine.

Deze praktijk heeft voor buitenlandse bedrijven een discriminerende werking ten opzichte van plaatselijke bedrijven die personeel ter plaatse hebben, met name wanneer het uitgezonden personeel in het land van herkomst al recht heeft op een dergelijke toelage.


A cet effet, nous allons mettre en place une structure de base qui devra assurer une étroite collaboration avec le privé, les Etats membres, les régions et les villes, afin d'accélérer la réalisation de réseaux télématiques entre les petites et moyennes entreprises et les grandes entreprises".

Als aanzet daartoe zullen wij een platform instellen, dat eng met het particuliere bedrijfsleven, de Lid-Staten, de regio's en de steden zal samenwerken om de totstandbrenging van telecommunicatie- netwerken tussen het midden- en kleinbedrijf en grote ondernemingen te bespoedigen".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entreprise le place en effet ipso facto ->

Date index: 2023-09-08
w