Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entreprise pourra obtenir » (Français → Néerlandais) :

Cela signifie qu'une personne qui souhaite réaliser un investissement dans une entreprise pourra obtenir un résultat financier identique si elle effectue ce même investissement par l'entremise d'une pricaf privée.

Dit betekent dat een persoon die een belegging wenst te realiseren in een onderneming, eenzelfde financieel resultaat zal kunnen verkrijgen indien hij diezelfde belegging doet via een private privak.


Cela signifie qu'une personne qui souhaite réaliser un investissement dans une entreprise pourra obtenir un résultat financier identique si elle effectue ce même investissement par l'entremise d'une pricaf privée.

Dit betekent dat een persoon die een belegging wenst te realiseren in een onderneming, eenzelfde financieel resultaat zal kunnen verkrijgen indien hij diezelfde belegging doet via een private privak.


Art. 4. Indemnité dans le régime de chômage avec complément d'entreprise L'ouvrier pourra obtenir une intervention patronale, basée sur un revenu annuel comprenant l'allocation de chômage et calculée comme suit : salaire horaire brut indexé x 38 heures x 52 semaines + prime de fidélité + prime de fin d'année - montant de sécurité sociale de l'ouvrier (théorique) - précompte professionnel (théorique) divisé par 12 = salaire mensuel net théorique dont 85 p.c. est garanti à l'ouvrier.

Art. 4. Vergoeding in het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag De arbeider zal aanspraak kunnen maken op een jaarinkomen omvattende, benevens de werkloosheidsvergoeding, een patronale tussenkomst, berekend als volgt : geïndexeerd bruto uurloon x 38 uren x 52 weken + getrouwheidspremie + eindejaarspremie - bedrag sociale zekerheid van de arbeid (theoretisch) - bedrijfsvoorheffing (theoretisch) gedeeld door 12 = theoretisch netto maandloon waarvan 85 pct. aan de arbeider verzekerd wordt.


Cet award qui existait déjà pour l'ensemble de la Communauté européenne a donc vu, à l'initiative de la Belgique, ses critères élargis à l'émancipation des femmes : désormais, une entreprise ne pourra obtenir ce titre qu'à la condition de satisfaire au critère de l'émancipation des femmes, au même titre qu'aux critères de gestion du personnel, satisfaction de la clientèle, résultats d'entreprises, etc.

Dankzij het Belgische initiatief zijn de criteria voor deze prijs, die al in de hele Europese Gemeenschp is uitgereikt, uitgebreid met het criterium « vrouwenemancipatie ». Voortaan kan een bedrijf deze prijs alleen krijgen als het behalve aan de criteria betreffende personeelsbeleid, klantentevredenheid, bedrijfsresultaten, enz. ook voldoet aan het criterium van de vrouwenemancipatie.


Cet award qui existait déjà pour l'ensemble de la Communauté européenne a donc vu, à l'initiative de la Belgique, ses critères élargis à l'émancipation des femmes : désormais, une entreprise ne pourra obtenir ce titre qu'à la condition de satisfaire au critère de l'émancipation des femmes, au même titre qu'aux critères de gestion du personnel, satisfaction de la clientèle, résultats d'entreprises, etc.

Dankzij het Belgische initiatief zijn de criteria voor deze prijs, die al in de hele Europese Gemeenschp is uitgereikt, uitgebreid met het criterium « vrouwenemancipatie ». Voortaan kan een bedrijf deze prijs alleen krijgen als het behalve aan de criteria betreffende personeelsbeleid, klantentevredenheid, bedrijfsresultaten, enz. ook voldoet aan het criterium van de vrouwenemancipatie.


Le volume de recettes que l'entreprise peut obtenir durant cette période d'exclusivité dépend des décisions nationales en ce qui concerne, premièrement, la fixation du prix et le remboursement et, deuxièmement, la facilité avec laquelle un produit pourra être utilisé dans un pays déterminé.

Hoeveel inkomsten het bedrijf kan verkrijgen gedurende deze exclusiviteitsperiode hangt af van de nationale beslissingen over, ten eerste, prijsstelling en terugbetaling en, ten tweede, hoe gemakkelijk een product zal mogen gebruikt worden in een bepaald land.


Cependant, à la suite de la consolidation des bilans des entreprises qui s'intègrent dans la SEPI, l'entreprise Hunosa pourrait être compensée par ce groupe du crédit fiscal qu'elle pourra obtenir par le moindre impôt des sociétés.

Ingevolge de consolidatie van de balansen van de ondernemingen die de SEPI-groep vormen, kan Hunosa wellicht door deze groep worden gecompenseerd met het belastingkrediet dat dankzij de lagere vennootschapsbelasting kan worden verkregen.


"Dans le même temps, elle pourra décider si elle accepte des engagements offerts par les entreprises concernées, en vue, entre autres, d'obtenir l'accès au marché pour les compagnies non membres de la conférence, dans les conditions de l'article 9 du règlement (CE) n° 1/2003".

"Terzelfder tijd kan zij beslissen of zij onder de in artikel 9 van Verordening (EG) nr. 1/2003 vastgestelde voorwaarden door de betrokken ondernemingen gedane toezeggingen aanvaardt, onder meer teneinde voor outsiders toegang tot de markt te verkrijgen".


Art. 18. En outre, l'entreprise agréée pourra obtenir un prêt à des conditions particulières et sous réserve du respect de conditions déterminées par la Société Régionale d'Investissement de Bruxelles, chargée d'exécuter notamment cette mission déléguée par le Gouvernement.

Art. 18. De erkende onderneming zal bovendien een lening kunnen verkrijgen voor haar materiële investeringen tegen bijzondere voorwaarden en onder voorbehoud van de naleving van voorwaarden bepaald door de Gewestelijke Investeringsmaatschappij van Brussel die met name belast is met de uitvoering van deze door de Regering gedelegeerde opdracht.


Le travailleur occupé moins de 36 heures mais 27 heures et plus par semaine demandant une interruption de carrière réduisant ses prestations à 18 heures par semaine pourra obtenir le complément calculé au prorata de la réduction de ses prestations, à condition qu'il puisse prétendre à l'interruption de la carrière professionnelle visée en vertu de dispositions prévues au niveau de l'entreprise qui l'occupe, sans porter préjudice aux dispositions mentionnées ci-dessus" .

De werknemer die minder dan 36 uur maar 27 uur en meer per week is tewerkgesteld en die loopbaanonderbreking vraagt met vermindering van de prestaties tot 18 uur per week zal de toelage kunnen bekomen berekend in verhouding tot de vermindering van zijn prestaties, op voorwaarde dat hij aanspraak kan maken op bedoelde loopbaanonderbreking krachtens bepalingen voorzien in de onderneming die hem tewerkstelt, zonder afbreuk te doen aan de bovenvermelde bepalingen" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entreprise pourra obtenir ->

Date index: 2023-05-22
w