Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entreprises concernées pourront-elles » (Français → Néerlandais) :

2. Les entreprises concernées pourront-elles se contenter d'ajouter le consentement de la personne à leurs conditions générales, et de mettre en place des règles d'entreprise contraignantes (Binding Corporate Rules)?

2. Volstaat voor de betrokken bedrijven een wijziging van de algemene voorwaarden voor het verkrijgen van de toestemming en het voorzien van interne gedragscodes (Binding Corporate Rules)?


4. En ce qui concerne les plaintes contre les pratiques commerciales déloyales des boutiques en ligne, combien des entreprises concernées sont-elles établies dans notre pays?

4. Inzake de klachten over oneerlijke handelspraktijken door webshops, hoeveel van de betrokken ondernemingen zijn in ons land gevestigd?


Lorsque l'entreprise d'assurance ou de réassurance ne met pas en oeuvre le plan visé à l'alinéa 1, la Banque peut exiger que cette entreprise en revienne à la formule standard pour calculer son capital de solvabilité requis, conformément à la Sous-section II. Art. 173. Lorsqu'il n'est pas approprié de calculer le capital de solvabilité requis en application de la formule standard conformément à la Sous-section II, parce que le profil de risque de l'entreprise d'assurance ou de réassurance concernée s'écarte significativement des hypothèses qui sous-tend ...[+++]

Ingeval de verzekerings- of herverzekeringsonderneming het in het eerste lid bedoelde plan niet uitvoert, mag de Bank deze onderneming verplichten om het solvabiliteitskapitaalvereiste weer volgens de standaardformule van Onderafdeling II te berekenen. Art. 173. Wanneer het solvabiliteitskapitaalvereiste beter niet kan worden berekend volgens de standaardformule van Onderafdeling II, omdat het risicoprofiel van de verzekerings- of herverzekeringsonderneming duidelijk afwijkt van de hypothesen die ten grondslag liggen aan de berekening volgens de standaardformule, mag de Bank de betrokken onderneming bij een met redenen omkleed besluit verplichten om een int ...[+++]


Art. 166. Lorsqu'il n'est pas approprié de calculer le capital de solvabilité requis conformément à la formule standard telle que visée à la Sous-section II, parce que le profil de risque de l'entreprise d'assurance ou de réassurance concernée s'écarte significativement des hypothèses qui sous-tendent le calcul selon cette formule, la Banque peut, par décision motivée, exiger de l'entreprise concernée qu'elle remplace un sous-ensemble de paramètres utilisés dans le calcul selon la formule standard par des paramètres propres à cette entreprise (undertakin ...[+++]

Art. 166. Wanneer het solvabiliteitskapitaalvereiste beter niet kan worden berekend volgens de standaardformule bedoeld in Onderafdeling II, omdat het risicoprofiel van de betrokken verzekerings- of herverzekeringsonderneming duidelijk afwijkt van de hypothesen die ten grondslag liggen aan de berekening volgens de standaardformule, mag de Bank de betrokken onderneming bij een met redenen omkleed besluit verplichten bij de berekening van de modules "verzekeringstechnisch risico "leven"", "verzekeringstechnisch risico "niet-leven"" en verzekeringstechnisch risico "ziektekosten"" volgens de standaardformule, een subset van de parameters er ...[+++]


3. Toutes les entreprises concernées ont-elles élaboré un plan? 4. Songera-t-on à partager des bonnes pratiques qui puissent servir d'exemple et de source d'inspiration pour les entreprises réussissant moins bien ou les entreprises qui rechignent à élaborer un tel plan?

3. Hebben alle betrokken ondernemingen een plan uitgewerkt; 4. Zullen "best-practices" gedeeld worden zodat ze als voorbeeld en inspiratie kunnen doen voor minder goed presterende ondernemingen of ondernemingen die wat worstelen met de uittekening van zo'n plan?


Les entreprises concernées pourront donc commercialiser, pour les prochaines fêtes de fin d'année, leurs feux d'artifices de joie, sans obligation de certificat de classement, pour autant qu'elles respectent les exigences imposées par l'arrêté ministériel du 3 février 2000 précité.

De betrokken bedrijven zullen dus, tegen de eindejaarsfeesten, hun feestvuurwerk kunnen verkopen zonder aan het verplichte indelingscertificaat onderworpen te zijn, voor zover ze de voorschriften opgelegd door het voornoemde ministerieel besluit van 3 februari 2000 naleven.


4. Les entreprises étrangères pourront-elles encore vendre sur le marché belge des produits traités au chrome ou ce type de bois pourra-t-il encore être importé ?

4. Kunnen buitenlandse bedrijven nadien nog met chroom behandelde producten op de Belgische markt verkopen of kan dergelijke hout nog ingevoerd worden ?


1. Les entreprises concernées ont-elles déjà été informées du fait qu’elles doivent effectuer leur déclaration TVA par voie électronique à partir du 1er avril 2009 ?

1. Zijn de betrokken bedrijven reeds op de hoogte gesteld van het feit dat ze vanaf 1 april 2009 hun BTW-aangifte elektronisch dienen aan te geven ?


En ce qui concerne les risques de change, l'État indemnise les entreprises concernées lorsqu'elles essuient des pertes dues à une évolution défavorable du cours du dollar.

In het kader van zogenaamde wisselrisico's, past de Staat verschillen bij wanneer de koers van de dollar de betreffende bedrijven verliezen bezorgt.


Dans quel délai les personnes concernées pourront-elles obtenir le remboursement des montants indôment retenus ?

Binnen welke termijn zullen de betrokken personen de ten onrechte ingehouden bedragen terugbetaald krijgen ?


w