Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
169
« L'article

Vertaling van "entreprises devront payer " (Frans → Nederlands) :

La non-exonération de la houille, du coke et du lignite dans le cadre de la production d'électricité sera répercutée directement dans le prix de l'électricité si bien que le particulier et les entreprises devront payer leur électricité plus cher.

De niet-vrijstelling van steenkool, cokes en bruinkool voor elektriciteitsproductie zal rechtstreeks wordt doorgerekend in de elektriciteitsprijs en zal de particulier en de ondernemingen meer doen betalen voor hun elektriciteit.


La non-exonération de la houille, du coke et du lignite dans le cadre de la production d'électricité sera répercutée directement dans le prix de l'électricité si bien que le particulier et les entreprises devront payer leur électricité plus cher.

De niet-vrijstelling van steenkool, cokes en bruinkool voor elektriciteitsproductie zal rechtstreeks wordt doorgerekend in de elektriciteitsprijs en zal de particulier en de ondernemingen meer doen betalen voor hun elektriciteit.


Considérant que l'arrêté royal susmentionné doit être mis en conformité avec le Code ferroviaire; Considérant que le Service public fédéral Mobilité et Transports a évalué, en application du même arrêté, le système d'amélioration des performances après les deux premières années civiles de son application; Considérant que, depuis la rédaction des dispositions relatives au système d'amélioration des performances et leur insertion dans le même arrêté, le secteur ferroviaire belge a connu des changements importants, dont l'impact sur le système d'amélioration des performances avait été insuffisamment anticipé; Considérant que, entre autres suite à ces changements importants du secteur ferroviaire belge, les données sources pour le nombre de ...[+++]

Overwegende dat het bovengenoemde koninklijk besluit in overeenstemming moet gebracht worden met de Spoorcodex; Overwegende dat de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in toepassing van hetzelfde besluit, de prestatieregeling bedoeld in dit besluit heeft geëvalueerd nadat zij gedurende twee kalenderjaren is toegepast; Overwegende dat sinds de opstelling van de bepalingen over de prestatieregeling en de invoeging ervan in hetzelfde besluit, de Belgische spoorwegsector belangrijke veranderingen heeft ondergaan, waarvan de impact op de prestatieregeling onvoldoende werd geanticipeerd; Overwegende dat, mede door deze belangrijke veranderingen in de Belgische spoorwegsector, de brongegevens voor de door elke partij aantallen minute ...[+++]


Étant donné que dans beaucoup d'entreprises des travailleurs sont (temporairement) passés à un emploi à 80% dans le cadre de mesures de crise ou d'accords conclus entre entreprises et salariés, ces entreprises devront déjà payer leur pécule de vacances à toutes ces personnes en décembre et non (généralement) en juin de l'année suivante.

Doordat in vele bedrijven mensen (tijdelijk) naar een tewerkstelling van 80 % zijn overgestapt in het kader van de crisismaatregelen of -afspraken die bedrijven en werknemers hebben gesloten, gaan deze bedrijven reeds in december het vakantiegeld moeten uitbetalen aan al deze mensen in plaats van (meestal) juni volgend jaar.


Les entreprises qui veulent faire du marketing téléphonique, devront donc également payer une contribution pour la consultation des données de l'association dans le cadre des obligations qui découlent des dispositions du CDE.

De ondernemingen die aan telefonische marketing willen doen, zullen dus ook een bijdrage moeten betalen voor de raadpleging van de gegevens van de vereniging in het kader van de verplichtingen die voortvloeien uit de bepalingen van het WER.


Si la contribution fixe minimale ne dépasse pas la part des établissements de crédit et des entreprises hypothécaires dans ce coût en vertu de ce régime, ces derniers ne devront pas payer de contribution supplémentaire.

Indien de minimale vaste bijdrage het deel van de kredietinstellingen en hypotheekondernemingen, die volgens dit regime betalen, in deze kost niet overschrijdt, dienen ze geen extra bijdrage meer te betalen.


« L'article [169], 5°, règle le droit d'entrée que les établissements de crédit ainsi que les entreprises d'investissement, hormis les sociétés de gestion de fortune et de conseil en investissement, devront payer.

« In het artikel [169], 5°, wordt het toegangsrecht bepaald dat door de kredietinstellingen en beleggingsondernemingen, uitgezonderd de vennootschappen voor vermogensbeheer en beleggingsadvies, verschuldigd is.


Les entreprises qui ont déjà payé une partie ou la totalité des 250 EUR relatifs à la période de référence 2011, devront uniquement payer le solde éventuel le 15 novembre 2011.

Ondernemingen die in 2011 met betrekking tot dezelfde referteperiode een gedeelte of het geheel van de 250 EUR reeds betaald hebben, hoeven enkel het eventuele saldo te betalen op 15 november 2011.


On oublie en outre souvent qu'à partir de janvier 2005 ces entreprises devront payer pour leurs pensions.

Daarbij wordt vaak vergeten dat vanaf januari 2005 die bedrijven voor hun pensioenen zullen betalen.


Les entreprises qui consomment plus de 250.000 MWh par an devront payer au maximum 250.000 euros de taxes fédérales sur le réseau de transmission.

Dat betekent dat ondernemingen die meer dan 250.000 megawattuur per jaar verbruiken, maximum 250.000 euro federale heffingen op het transmissienet zullen moeten betalen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entreprises devront payer ->

Date index: 2024-08-25
w