Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entreprises et des consommateurs doivent impérativement » (Français → Néerlandais) :

10 DECEMBRE 2015. - Arrêté 2015/1499 du Collège de la Commission communautaire française fixant des conditions particulières d'âge pour l'accès à la formation de certaines professions dans la Formation permanente pour les Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises Le Collège de la Commission communautaire française, VU le décret du 05 mars 2009 de la Commission communautaire française portant assentiment à l'accord de coopération-cadre relatif à la formation en alternance, conclu à Bruxelles, le 24 octobre 2008, entre la ...[+++]

10 DECEMBER 2015. - Besluit 2015/1499 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot vaststelling van bijzondere leeftijdsvoorwaarden voor de toegang tot de opleiding voor bepaalde beroepen in de permanente vorming voor de middenklasse en de kleine en middelgrote ondernemingen Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, GELET op het decreet van 5 maart 2009 van de Franse Gemeenschapscommissie houdende instemming met het kaderakkoord tot samenwerking betreffende de alternerende opleiding, gesloten te Brussel op 24 oktober 2008 tussen de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie ; GELET op het ...[+++]


M Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a déclaré à ce propos: "Avec la croissance du commerce électronique, en particulier, beaucoup d'entreprises et de consommateurs doivent pouvoir compter sur des services de distribution de petits colis à la fois abordables et fiables.

Commissaris Margrethe Vestager, belast met het mededingingsbeleid, heeft in dit verband het volgende verklaard: "Tal van bedrijven en consumenten zijn sterk afhankelijk van betaalbare en betrouwbare pakjesbezorgingsdiensten, met name door de groei van de e-commercesector.


(11) Les consommateurs doivent impérativement pouvoir comprendre à quoi correspondent les frais pour pouvoir comparer les offres de différents prestataires de services de paiement et décider en connaissance de cause quel compte est le plus adapté à leurs besoins.

(11) Het is voor de consumenten van vitaal belang inzicht te kunnen krijgen in de kosten, zodat zij aanbiedingen van verschillende betalingsdienstaanbieders kunnen vergelijken en met kennis van zaken kunnen besluiten welke rekening het meest aangepast is aan hun behoeften.


Pour ce faire, il faut instaurer un suivi et une supervision permanents, la priorité allant à la fiabilité des communications et des transactions. Pour consolider le commerce en ligne, la sécurité et la confiance des entreprises et des consommateurs doivent impérativement être améliorées, surtout pour tout ce qui concerne les paiements et les services d’expédition et de renvoi.

Om de e-handel te kunnen consolideren is het essentieel het niveau van de veiligheid en het vertrouwen van bedrijven en consumenten te vergroten, met name wat betreft betaling, levering en teruggave.


Pour minimiser l'impact de ce nouveau mécanisme fiscal régional qui pourrait être désastreux pour nos transporteurs, pour les emplois et pour les consommateurs, des compensations doivent impérativement être proposées au secteur.

Om de impact van die nieuwe gewestbelasting, die voor onze wegvervoerders, de werkgelegenheid en de consumenten rampzalig zou kunnen zijn, te beperken moet er dringend een compensatieregeling voor de sector uitgewerkt worden.


Les consommateurs doivent être à même d'agir comme des vendeurs et des acheteurs - avec l'appui d'entreprises innovantes leur proposant de nouveaux services fondés sur des règles de facturation et de publicité plus claires et comparables qui facilitent le changement de fournisseur, mais aussi grâce à des outils fiables et pertinents de comparaison des prix et des actions collectives permettant de faire jouer leur pouvoir de négociation considérable (par exemple le changement collectif de fournisse ...[+++]

Consumenten moeten als kopers en verkopers kunnen optreden, met innovatieve bedrijven die hen nieuwe diensten aanbieden, een en ander onderbouwd met duidelijke, vergelijkbare tariferings- en reclameregels; ook moeten zij toegang krijgen tot betrouwbare prijsvergelijkingsinstrumenten en hun grote onderhandelingsmacht kunnen verzilveren via collectieve regelingen (bv. collectieve overstap, energiecoöperaties).


Art. 54. § 1. Lorsque la Loterie Nationale, en application de l'article 3, § 1, alinéas 1 et 2, de la loi, souhaite organiser un nouveau type de jeu (loterie, pari, ...), les étapes suivantes doivent être franchies : 1° une analyse d'opportunité motivant ce nouveau type de jeu en fonction de la mission d'entreprise de la Loterie Nationale ainsi que de l'évolution du marché au niveau des consommateurs, de la distribution et de la ...[+++]

Art. 54. § 1. Wanneer de Nationale Loterij, overeenkomstig artikel 3, § 1, leden 1 en 2 van de wet, een nieuw type spel (loterij, weddenschap,...) wil organiseren, moeten de volgende stappen worden doorlopen : 1° een opportuniteitsanalyse die dat nieuwe speltype rechtvaardigt op grond van de bedrijfsmissie van de Nationale Loterij en van de evolutie van de markt op het niveau van de verbruikers, de distributie en de concurrentie.


Mme Neelie Kroes, vice-présidente de la Commission européenne, a déclaré à ce sujet: «Les consommateurs doivent être informés en cas de violation de leurs données à caractère personnel, de manière à pouvoir prendre les mesures nécessaires, le cas échéant; par ailleurs, les entreprises ont besoin de règles simples.

Vicevoorzitter van de Europese Commissie Neelie Kroes: "De consumenten moeten weten wanneer hun persoonsgegevens gevaar hebben gelopen, zodat zij maatregelen kunnen treffen.


Les consommateurs doivent donc être tout autant au cœur des politiques de l’Union que les entreprises.

Consumenten moeten daarom net zo'n centrale positie in EU-beleid innemen als bedrijven.


Les règles du commerce électronique doivent être prévisibles et inspirer confiance aux entreprises et aux consommateurs.

De regels voor de elektronische handel moeten voorspelbaar zijn en bedrijfsleven en consument vertrouwen inboezemen.


w