Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entreprises pharmaceutiques doivent désormais » (Français → Néerlandais) :

C'est la conséquence d'une nouvelle réglementation européenne : les entreprises pharmaceutiques doivent désormais systématiquement tester la sécurité, l'efficacité et la qualité de leurs produits auprès des enfants.

Dat is het gevolg van een nieuwe Europese regeling die farmaceutische bedrijven verplicht de veiligheid, de doeltreffendheid en de kwaliteit van hun producten systematisch op kinderen te testen.


1. Les entreprises pharmaceutiques doivent-elles actuellement transmettre une liste de leurs "clients" à la Banque nationale de Belgique (ou à une autre instance comme l'ISI) de manière à permettre aux créanciers d'identifier les personnes qui percevront une indemnité alors qu'elles sont sur la "liste noire"?

1. Worden farmabedrijven vandaag gevraagd om een lijst van hun "klanten" vrij te geven aan de Nationale Bank (of een andere instelling zoals de BBI) zodat schuldeisers kunnen zien welke personen die op de "zwarte lijst" staan een vergoeding zullen ontvangen?


1. Les entreprises pharmaceutiques doivent-elles actuellement transmettre une liste de leurs "clients" à la Banque nationale de Belgique (ou à une autre instance comme l'ISI) de manière à permettre aux créanciers d'identifier les personnes qui percevront une indemnité alors qu'elles sont sur la "liste noire"?

1. Worden farmabedrijven vandaag gevraagd om een lijst van hun "klanten" vrij te geven aan de Nationale Bank (of een andere instelling zoals de BBI) zodat schuldeisers kunnen zien welke personen die op de "zwarte lijst" staan een vergoeding zullen ontvangen?


Par le biais d'un amendement introduit à la Chambre et dont le texte est actuellement repris sous les articles 10 et 11 du projet de loi en question, le gouvernement veut augmenter de 4 à 6 % la cotisation que doivent payer les entreprises pharmaceutiques sur leur chiffre d'affaires réalisé en 1998 avec les médicaments remboursables.

Via een amendement dat in de Kamer is ingediend en waarvan de tekst thans is overgenomen in de artikelen 10 en 11 van het betrokken wetsontwerp, verhoogt de regering de heffing die de farmaceutische bedrijven moeten betalen op hun in 1998 met terugbetaalbare geneesmiddelen verwezenlijkte omzet, van 4 tot 6 %.


Le présent amendement pose clairement que notamment les directions des hôpitaux, les directions des établissements de soins, les propriétaires de pharmacies, les propriétaires ou responsables de laboratoires, les entreprises pharmaceutiques, les centres de fitness ., doivent tenir compte des obligations imposées par le code de déontologie aux professionnels de la santé qui travaillent pour leur établissement ou au sein de celui-ci.

Met dit amendement wordt ook duidelijk gesteld dat onder andere ziekenhuisdirecties, directies van verzorgingsinstellingen, eigenaars van apotheken, eigenaars of verantwoordelijken van laboratoria, farmaceutische bedrijven, fitnesscentra .rekening moeten houden met de verplichtingen die via de deontologische code worden opgelegd aan de zorgverleners die voor of bij hen werken.


L'article 6, paragraphe 2, de la directive 2013/34/UE prévoit désormais que les établissements ou les entreprises qui procèdent à la compensation ou au règlement lorsqu'ils sont expressément autorisés à le faire, doivent indiquer les montants compensés comme des montants bruts dans l'annexe des états financiers.

Artikel 6, tweede lid, van de Richtlijn 2013/34/EU bepaalt nu dat de instellingen of ondernemingen die tot compensatie of verrekening overgaan in die gevallen waar compensatie of verrekening uitdrukkelijk is toegelaten, in de toelichting bij de jaarrekening de te verrekenen bedragen als brutobedragen moeten vermelden.


Il établit la procédure que doivent suivre les entreprises dans l’Union européenne (UE) qui souhaitent fabriquer des produits pharmaceutiques génériques destinés à l’exportation vers des pays en développement pour déposer une demande de licence obligatoire de la part du titulaire des droits qui autorise sa fabrication.

In deze verordening is een procedure vastgelegd waarmee bedrijven uit de EU die generieke geneesmiddelen voor gebruik in ontwikkelingslanden willen vervaardigen, een dwanglicentie kunnen aanvragen van een octrooihouder, waarmee de productie wordt toegestaan.


Il établit la procédure que doivent suivre les entreprises dans l’Union européenne (UE) qui souhaitent fabriquer des produits pharmaceutiques génériques destinés à l’exportation vers des pays en développement pour déposer une demande de licence obligatoire de la part du titulaire des droits qui autorise sa fabrication.

In deze verordening is een procedure vastgelegd waarmee bedrijven uit de EU die generieke geneesmiddelen voor gebruik in ontwikkelingslanden willen vervaardigen, een dwanglicentie kunnen aanvragen van een octrooihouder, waarmee de productie wordt toegestaan.


Étant donné que les entreprises pharmaceutiques doivent pouvoir se baser sur des éléments juridiques sûrs pour élaborer leur budget interne de 2007 et les provisions lors de la clôture annuelle des comptes 2006, l'exécution de cette loi est très importante.

Aangezien de farmaceutische bedrijven voor de interne budgetten van 2007 en provisies bij de jaarafsluiting van 2006 moeten kunnen uitgaan van rechtszekere gegevens, is de uitvoering van de wet zeer belangrijk.


Les entreprises cotées en bourse doivent désormais se calquer sur le Code de gouvernance d'entreprise.

Beursgenoteerde bedrijven moeten zich voortaan schikken naar de Corporate Governance Code.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entreprises pharmaceutiques doivent désormais ->

Date index: 2021-10-08
w