Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entreprises proposent cent quarante-deux offres » (Français → Néerlandais) :

Cependant, la presse de ce jour nous rapporte qu'il semblerait que plus de 95 % des sites Internet de crédit en ligne belges trompent le consommateur : " En Belgique, quelques quatre-vingt-neuf entreprises proposent cent quarante-deux offres de crédits à la consommation, en ligne, en restant floues sur le coût réel de l'emprunt, selon une enquête du SPF Économie requise par la Commission européenne" .

Vandaag lezen we in de pers echter dat meer dan 95% van de Belgische internetsites voor kredietverstrekking de consument bedriegen. Volgens een enquête van de FOD Economie, aangevraagd door de Europese Commissie, zouden in België ongeveer 89 ondernemingen 142 online consumentenkredieten aanbieden en daarbij vaag blijven over de werkelijke kostprijs van de lening.


Lorsque le congé est donné par un employeur qui ne relève pas du champ d'application de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, par dérogation aux alinéas 2 et 3, le délai de préavis est fixé à : 1° trente-cinq jours pour les ouvriers qui comptent de six mois à moins de cinq ans d'ancienneté dans l'entreprise; 2° quarante-deux jours pour les ouvriers qui comptent de cinq ans à moins de dix ans d'ancienneté dans l'entreprise; 3° cinquante-six jours pour les ouvriers qui comp ...[+++]

Wanneer de opzegging uitgaat van een werkgever die niet onder het toepassingsgebied valt van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, wordt, in afwijking van het tweede en het derde lid, de opzeggingstermijn vastgesteld op : 1° vijfendertig dagen wat de werklieden betreft die tussen zes maanden en minder dan vijf jaar anciënniteit in de onderneming tellen; 2° tweeënveertig dagen wat de werklieden betreft die tussen vijf en minder dan tien jaar anciënniteit in de onderneming tellen; 3° zesenvijftig dagen wat de werklieden betreft die tussen tien en minder dan vijftien jaar anci ...[+++]


Lorsque le congé est donné par un employeur qui ne relève pas du champ d'application de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, par dérogation aux alinéas 2 et 3, le délai de préavis est fixé à : 1° trente-cinq jours pour les ouvriers qui comptent de six mois à moins de cinq ans d'ancienneté dans l'entreprise; 2° quarante-deux jours pour les ouvriers qui comptent de cinq ans à moins de dix ans d'ancienneté dans l'entreprise; 3° cinquante-six jours pour les ouvriers qui comp ...[+++]

Wanneer de opzegging uitgaat van een werkgever die niet onder het toepassingsgebied valt van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, wordt, in afwijking van het tweede en het derde lid, de opzeggingstermijn vastgesteld op : 1° vijfendertig dagen wat de werklieden betreft die tussen zes maanden en minder dan vijf jaar anciënniteit in de onderneming tellen; 2° tweeënveertig dagen wat de werklieden betreft die tussen vijf en minder dan tien jaar anciënniteit in de onderneming tellen; 3° zesenvijftig dagen wat de werklieden betreft die tussen tien en minder dan vijftien jaar anci ...[+++]


CHAPITRE 3. - Subvention Art. 13. Le montant de subvention pour l'offre du centre d'expertise en soins postnatals s'élève à 72.348,77 euros (septante-deux mille trois cent quarante-huit euros septante-sept centimes), majoré d'un montant variable et de l'allocation VIA 4, jusqu'à un plafond de 85.391,67 euros (quatre-vingt-cinq mille trois cent nonante et un euros soixante-sept centimes).

HOOFDSTUK 3. - Subsidiëring Art. 13. Het subsidiebedrag voor het aanbod expertisecentrum kraamzorg bedraagt 72.348,77 euro (tweeënzeventigduizend driehonderdachtenveertig euro zevenenzeventig cent), vermeerderd met een variabel bedrag en de VIA 4 toelage, tot een plafond van maximaal 85.391,67 euro (vijfentachtigduizend driehonderdeenennegentig euro zevenenzestig cent).


À l'article 37ter, § 2, alinéa 1 , proposé, remplacer les mots « trois cents heures » par les mots « deux cent quarante heures ».

In het eerste lid van § 2 van het voorgestelde artikel 37ter, de woorden « driehonderd uren » vervangen door de woorden « tweehonderdveertig uren ».


À l'article 37ter, §2, proposé, remplacer, à l'alinéa premier, les mots « trois cents heures » par les mots « deux cent quarante heures ».

In het voorgestelde artikel 37ter, §2, in het eerste lid de woorden " driehonderd uren" vervangen door de woorden " tweehonderdveertig uren" .


À l'article 37ter, § 2, alinéa 1 , proposé, remplacer les mots « trois cents heures » par les mots « deux cent quarante heures ».

In het eerste lid van § 2 van het voorgestelde artikel 37ter, de woorden « driehonderd uren » vervangen door de woorden « tweehonderdveertig uren ».


À l'article 37ter, § 2, proposé, remplacer, à l'alinéa premier, les mots « trois cents heures » par les mots « deux cent quarante heures ».

In het voorgestelde artikel 37ter, § 2, in het eerste lid de woorden « driehonderd uren » vervangen door de woorden « tweehonderdveertig uren ».


Le système de financement proposé diffère également suivant qu’il s’agisse d’une grande ou d’une petite (moins de deux cents travailleurs) entreprise : pour les petites entreprises, il est établi un ensemble de prestations de base que le service externe doit fournir en contrepartie de la cotisation forfaitaire, pour garantir qu’ils reçoivent l’assistance nécessaire de leurs services externes.

Het voorgestelde tariferingssysteem verschilt ook naargelang het om grote en kleine ondernemingen (minder dan twee honderd werknemers) gaat : voor kleine werkgevers wordt een basispakket vastgelegd dat de externe dienst moet leveren in ruil voor de forfaitaire bijdrage, om op deze manier te garanderen dat zij de nodige bijstand krijgen van hun externe diensten.


b) les organisations visées à l'article 3, § 1, 1°, qui reçoivent un budget de financement quadriennal qui excède 24.000.000 francs belges (594.944,45 euro) doivent, conformément au plan de gestion, proposer avec leur propre compagnie durant la période de subventionnement de quatre ans, une offre répartie de manière équilibrée sur cette période de quatre productions nouvelles au moins et de deux cent quarante représenta ...[+++]

b) de organisaties, bedoeld in artikel 3, § 1, 1°, die een vierjarig financieringsbudget ontvangen dat groter is dan 24.000.000 Belgische frank (594.944,45 euro), moeten overeenkomstig het beleidsplan, met een eigen gezelschap binnen de subsidiëringsperiode van vier jaar, evenwichtig gespreid over deze periode, zorgen voor een aanbod van minimaal vier nieuwe producties, en minimaal tweehonderdveertig voorstellingen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entreprises proposent cent quarante-deux offres ->

Date index: 2024-08-02
w