Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entreprises seront assurées » (Français → Néerlandais) :

3. Quelles sont les démarches qui seront entreprises par le service P&O afin d'informer les agents concernés des conséquences de l'intégration dans les nouvelles carrières B, C et D ? Une information individuelle, notamment en ce qui concerne les conséquences pécuniaires, sera-t-elle assurée ?

3. Hoe zal de dienst P&O de betrokken ambtenaren informeren over de gevolgen van de overstap naar de nieuwe loopbanen B, C en D. Zullen zij individueel worden geïnformeerd, in het bijzonder over de geldelijke gevolgen ?


Ces cours e-learning seront disponibles début 2011 ; entre-temps, la formation du personnel est assurée par le chef de sécurité de l’entreprise pour laquelle il travaille.

Deze e-learningpaketten zullen beschikbaar zijn begin 2011, tot dat ogenblik wordt de opleiding voor het personeel voorzien door de veiligheidsmanager van het bedrijf waarvoor het personeel werkt.


Si nous pouvons développer plus avant le système de brevets, les entreprises seront assurées de réaliser des économies considérables sur les coûts des brevets, ce qui ne pourra qu’encourager l’innovation et la recherche en Europe.

Als wij het octrooisysteem verder kunnen ontwikkelen, geven wij ondernemingen de kans om aanzienlijk te sparen op de octrooikosten, en dat zal op zijn beurt weer een stimulans zijn voor innovatie en onderzoek in Europa.


Dès lors, il est crucial que le entreprises soient assurées que des procédures similaires seront adoptées pour les sites contaminés, permettant de réaliser les investissements planifiés.

Het is daarom van cruciaal belang dat bedrijven er zeker van kunnen zijn dat vergelijkbare procedures worden gebruikt voor het aanwijzen van verontreinigde gebieden, zodat zij investeringen kunnen plannen.


Elles seront assurées concrètement par le délégué à la tutelle qui assume cette fonction fondamentale de la formation en alternance, à savoir assurer le suivi de la formation pratique du jeune en entreprise.

Deze zullen concreet gezien verzekerd worden door de afgevaardigde voor toezicht die dus een functie op zich neemt die fundamenteel is voor de alternerende opleiding, namelijk de opvolging van de praktische opleiding van de jongere binnen een bedrijf.


La cohérence et la complémentarité entre celui-ci et les actions entreprises dans le cadre du mécanisme proposé seront assurées.

Er zal voor de nodige samenhang en complementariteit tussen het bestaande actieprogramma en de maatregelen in het kader van de voorgestelde regeling worden gezorgd.


Des périodes de sensibilisation à l'une des langues des partenaires pourraient être assurées, notamment en ce qui concerne les langues moins enseignées ; - l'enseignement académique fournit en général peu de situations de communication réelles; dans le souci de consolider les efforts accomplis en vue de la diversification, les établissements d'enseignement seront donc encouragés à pratiquer l'enseignement des langues en s'appuyant lorsque cela est possible sur des relais extérieurs tels que les familles, les partenariat ...[+++]

Er kunnen bewustmakingsperioden worden georganiseerd ten behoeve van één van de talen van de partners en met name de minder onderwezen talen ; - het academisch onderwijs biedt over het algemeen weinig situaties waarin echt gecommuniceerd kan worden ; om de op de diversificatie gerichte inspanningen te ondersteunen, zullen de onderwijsinstellingen dus worden gestimuleerd om bij het taalonderwijs, wanneer dit mogelijk is, gebruik te maken van externe contacten zoals gezinnen, partner- schappen tussen scholen en bedrijven, organisaties voor volwassenen- en beroepsonderwijs en vrijetijdsactiviteiten.


w