Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entrer en vigueur très bientôt " (Frans → Nederlands) :

S'agissant des pays ACP, l'accord de Cotonou, qui a été signé en juin 2000 et doit bientôt entrer en vigueur, contient des dispositions spécifiques sur la coopération en matière d'immigration, notamment en ce qui concerne la prévention et la lutte contre l'immigration illégale (article 13).

Voor de ACS-landen geldt dat de overeenkomst van Cotonou, die in juni 200 is ondertekend en binnenkort in werking treedt, specifieke bepalingen bevat over samenwerking inzake migratie, onder andere met betrekking tot de preventie en bestrijding van illegale immigratie (artikel 13).


Certaines dispositions devront donc entrer en vigueur très rapidement, d'autres doivent encore faire l'objet de mesures d'exécution, avec un parcours particulier en raison des avis demandés à plusieurs instances consécutivement.

Een aantal bepalingen moet dus zeer snel in werking treden, voor anderen moeten er uitvoeringsmaatregelen komen via een aantal omwegen omdat een aantal instanties achtereenvolgens van advies zullen moeten dienen.


La sous-commission souhaite que cette circulaire puisse entrer en vigueur très rapidement (Recommandation 5.40.1., doc. Sénat, nº 2-152/1, 1999-2000, p. 163.)

De subcommissie wenst dat deze circulaire zeer snel in werking treedt (Aanbeveling 5.4.1., stuk Senaat, nr. 2-152/1, 1999-2000, blz. 163.)


Certaines dispositions devront donc entrer en vigueur très rapidement, d'autres doivent encore faire l'objet de mesures d'exécution, avec un parcours particulier en raison des avis demandés à plusieurs instances consécutivement.

Een aantal bepalingen moet dus zeer snel in werking treden, voor anderen moeten er uitvoeringsmaatregelen komen via een aantal omwegen omdat een aantal instanties achtereenvolgens van advies zullen moeten dienen.


Ces dispositions seront bientôt renforcées par les dispositions qui figurent dans la deuxième Directive sur les Services de Paiement, la PSD 2,qui vient d'entrer en vigueur le 12 janvier 2016 et qui doit être transposée dans les droits nationaux pour le 13 janvier 2018.

Deze bepalingen zullen binnenkort worden aangescherpt door de bepalingen uit de tweede richtlijn voor Betalingsdiensten PSD 2, die in werking is getreden op 12 januari 2016 en in nationaal recht moet worden omgezet tegen 13 januari 2018.


C’est une affaire très urgente: le code des visas devrait entrer en vigueur très bientôt, et j’ai soutenu les propositions du rapport.

Dit is een zeer urgente kwestie: de Visumcode moet zeer snel van kracht worden en ik steunde de voorstellen in het verslag.


2) Eu égard à l'avis très accablant du Conseil d'État selon lequel il est impossible de faire entrer la loi en vigueur sans que toutes les régions disposent d'une réglementation pour ce qui est des droits de succession, il n'est pas souhaitable de la faire entrer en vigueur dès le 1 janvier 2004.

2) Gelet op het bijzonder « vernietigende » advies van de Raad van State inzake de onmogelijkheid om deze wet in werking te laten treden zonder een regeling inzake de successierechten in alle gewesten, is het niet wenselijk de regeling te laten in werking treden vanaf 1 januari 2004.


2) Eu égard à l'avis très accablant du Conseil d'État selon lequel il est impossible de faire entrer la loi en vigueur sans que toutes les régions disposent d'une réglementation pour ce qui est des droits de succession, il n'est pas souhaitable de la faire entrer en vigueur dès le 1 janvier 2004.

2) Gelet op het bijzonder « vernietigende » advies van de Raad van State inzake de onmogelijkheid om deze wet in werking te laten treden zonder een regeling inzake de successierechten in alle gewesten, is het niet wenselijk de regeling te laten in werking treden vanaf 1 januari 2004.


Étant donné la nécessité de déterminer dans un avenir très proche la date de lancement du VIS, la présente décision devrait entrer en vigueur le jour de sa publication au Journal officiel de l’Union européenne

Omdat het wenselijk is dat de werkzaamheden van het VIS zo snel mogelijk van start gaan, dient dit besluit in werking te treden op de datum waarop het in het Publicatieblad van de Europese Unie wordt bekendgemaakt.


Les équipes d’intervention rapide aux frontières devraient entrer en fonction très bientôt.

De snelle-grensinterventieteams moeten zeer spoedig actief worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entrer en vigueur très bientôt ->

Date index: 2024-11-25
w