Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entretiennent des relations privilégiées fondées " (Frans → Nederlands) :

Il faut examiner d'autres types de collaboration, comme les relations privilégiées qu'entretiennent les États-Unis avec Israel au détriment de la Palestine.

Andere samenwerkingsvormen moeten worden bekeken, zoals de bevoorrechte relaties van de Verenigde Staten met Israël ten nadele van Palestina.


Les membres du personnel entretiennent avec les résidents des relations privilégiées caractérisées par une confiance réciproque nécessaire.

De personeelsleden onderhouden met de centrumbewoners bevoorrechte betrekkingen, die gekenmerkt worden door een noodzakelijk wederzijds vertrouwen.


Créé en 1951 à Bruxelles, sur l'initiative de la Belgique et des États-Unis, l'OIM et le Royaume de Belgique entretiennent des relations étroites et privilégiées en matière de migration.

De IOM, die in 1951 op initiatief van België en de Verenigde Staten is opgericht, onderhoudt nauwe en bevoorrechte betrekkingen inzake migratie met het Koninkrijk België.


À notre estime, une commission d'enquête n'est pas autorisée à convoquer les collaborateurs du Roi, en vue de les interroger sur des faits dont ils ont eu connaissance dans le cadre de leur fonction (41), en raison de leur statut particulier : les collaborateurs du Roi entretiennent avec le Souverain des relations privilégiées, qui font dire au professeur Delpérée que « Mettre en cause les collaborateurs immédiats du Roi, à qui s'applique « une stricte ...[+++]

Naar onze mening is een onderzoekscommissie niet gemachtigd om de medewerkers van de Koning op te roepen voor ondervraging over feiten waarvan zij kennis hebben genomen in het kader van hun ambt (41), en dat wegens hun bijzonder statuut : de medewerkers van de Koning onderhouden bevoorrechte betrekkingen met de Vorst, iets waarover professor Delpérée de volgende opmerking maakt : « Mettre en cause les collaborateurs immédiats du Roi, à qui s'applique « une stricte obligation de discrétion », c'est mettre en cause le Roi lui-même (42)» ...[+++]


Les membres du personnel entretiennent avec les résidents des relations privilégiées caractérisées par une confiance réciproque nécessaire.

De personeelsleden onderhouden met de centrumbewoners bevoorrechte betrekkingen, die gekenmerkt worden door een noodzakelijk wederzijds vertrouwen.


1. Eurojust et le Réseau judiciaire européen entretiennent des relations privilégiées fondées sur la concertation et la complémentarité, en particulier entre les membres nationaux, les points de contact du Réseau judiciaire européen du même État membre et les correspondants nationaux d’Eurojust et du Réseau judiciaire européen.

1. Eurojust en het Europees justitieel netwerk onderhouden met elkaar bevoorrechte betrekkingen, die gebaseerd zijn op overleg en complementariteit, met name tussen het nationale lid, de contactpunten van het Europees justitieel netwerk van een zelfde lidstaat en de nationale correspondenten voor Eurojust en het Europees justitieel netwerk.


Le Réseau judiciaire européen et Eurojust entretiennent des relations privilégiées, fondées sur la concertation et la complémentarité, en particulier entre les points de contact d’un État membre, le membre national d’Eurojust de ce même État membre et les correspondants nationaux du Réseau judiciaire européen et d’Eurojust.

Het Europees justitieel netwerk en Eurojust onderhouden bevoorrechte betrekkingen, die gebaseerd zijn op overleg en complementariteit, met name tussen de contactpunten van een lidstaat, het nationale lid van Eurojust van dezelfde lidstaat en de nationale correspondenten voor het Europees justitieel netwerk en Eurojust.


Dans le même temps, les relations de l'UE avec ses proches voisins restent guidées par les principes de la politique européenne de voisinage (PEV), au titre de laquelle l'UE propose à ses voisins une relation privilégiée, fondée sur un engagement réciproque en faveur de valeurs communes (démocratie, respect des droits de l'homme et de l'état de droit, bonne gouvernance, promotion des principes de l'économie de marché et du développement durable).

De relatie van de EU met de nabijgelegen buurlanden zal in het teken blijven staan van de beginselen van het Europese nabuurschapsbeleid. In het kader van dit beleid biedt de EU haar buren een geprivilegieerde relatie aan die is gebaseerd op de wederzijdse verbintenis tot inachtneming van gemeenschappelijke waarden (democratie en mensenrechten, de rechtsstaat, goed bestuur, de beginselen van de markteconomie en duurzame ontwikkeling).


invite le Conseil, la Commission et les États membres à recourir à la clause sur les Droits de l'homme afin de faire de la lutte contre toutes les formes de mutilation des organes génitaux féminins une question prioritaire dans leurs relations avec les pays tiers, notamment avec les États qui entretiennent des relations privilégiées avec l'Union dans le cadre de l'accord de Cotonou (qui fait désormais partie des accords de partenariat européen), et à faire pression sur eux pour qu'ils adoptent les mesures de nature législative, admini ...[+++]

verzoekt de Raad, de Commissie en de lidstaten de mensenrechtenclausule te gebruiken om de bestrijding van alle vormen van vrouwelijke genitale verminking tot een prioriteit te maken in de betrekkingen met derde landen, in het bijzonder die landen die binnen het kader van de Overeenkomst van Cotonou preferentiële betrekkingen met de Europese Unie hebben (nu op grond van de Europese Partnerschapsovereenkomsten), en druk op deze landen uit te oefenen om de wettelijke, bestuurlijke, rechterlijke en preventieve maatregelen te nemen die nodig zijn om een einde aan deze praktijken te maken;


(13) Il y a lieu qu'Eurojust et le Réseau judiciaire européen créé par l'action commune 98/428/JAI(7) entretiennent des relations privilégiées.

(13) Eurojust dient bij voorrang betrekkingen te onderhouden met het bij Gemeenschappelijk Optreden 98/428/JBZ(7) ingestelde Europees justitieel netwerk.


w