Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entrée en vigueur depuis presqu " (Frans → Nederlands) :

4. a) La loi est entrée en vigueur depuis presque deux ans, une évaluation de celle-ci est-elle prévue? b) Des adaptions législatives sont-elles à l'ordre du jour?

4. a) Zal de wet, die nu al bijna twee jaar van kracht is, worden geëvalueerd? b) Zijn er wetswijzigingen gepland?


2. Quel est l'état d'avancement de l'évaluation des nouvelles règles en matière de récidive entrées en vigueur depuis le 1er janvier 2015?

2. Wat is de stand van zaken van het onderzoek naar de nieuwe recidiveregeling die sinds 1 januari 2015 in werking is?


Dans sa réponse, elle faisait allusion à d'autres mesures destinées à lutter contre la récidive et indiquait que les effets des nouvelles règles entrées en vigueur depuis le 1er janvier 2015 seraient examinés.

Ze verwees in haar antwoord naar andere maatregelen om recidive aan te pakken en gaf aan dat de effecten van de nieuwe regeling die sinds 1 januari 2015 van kracht is, onderzocht zal worden.


Je vous avais déjà interrogé concernant la réforme du mode de calcul des cotisations sociales des indépendants, réforme entrée en vigueur depuis le 1er janvier 2015.

Ik heb u eerder al ondervraagd over de hervorming van de berekeningswijze voor de sociale bijdragen van de zelfstandigen. Die hervorming is op 1 januari 2015 in werking getreden.


Pour des nouveaux projets ou des projets en cours (comme la prison de Haren), et pour lesquels les règles SEC 2010 sont déjà entrées en vigueur depuis septembre 2014, il n'y a aucun problème vu l'exclusion d'une telle clause dans les contrats.

Voor nieuwe projecten of projecten in running (zoals de gevangenis van Haren), en waarvoor de ESR 2010-regels reeds vanaf september 2014 in voege zijn getreden, stelt zich alvast geen probleem gelet op de uitsluiting van dergelijke clausule in de contracten.


Étant donné qu'une nouvelle législation est entrée en vigueur depuis l'adoption dudit règlement, des dispositions spécifiques relatives au système d'étiquetage facultatif sont devenues sans objet et devraient donc être supprimées.

Aangezien er volgend op de vaststelling van die verordening nieuwe wetgeving van kracht is geworden, zijn de regels inzake de regeling voor facultatieve etikettering overbodig geworden en moeten deze derhalve worden geschrapt.


L. considérant que 291 nouveaux syndicats ont été enregistrés dans le secteur du ^prêt-à-porter depuis l'entrée en vigueur du pacte; qu'en 2014, 66 demandes – soit 26 % du total des demandes introduites – ont été rejetées; qu'au moins 45 cas d'actes graves à l'encontre des syndicats ont été signalés depuis l'entrée en vigueur du pacte;

L. overwegende dat sinds de inwerkingtreding van het Duurzaamheidspact 291 nieuwe vakbonden zijn geregistreerd in de kledingsector; overwegende dat in 2014 66 aanvragen, dat wil zeggen 26 % van alle ingediende aanvragen, werden afgewezen; overwegende dat sinds de inwerkingtreding van het Duurzaamheidspact ten minste 45 ernstige gevallen van antivakbondsacties zijn gemeld;


La Commission et les États-Unis devraient réexaminer l'efficacité des mesures supplémentaires de sécurité entrées en vigueur depuis 2001 afin de remédier aux doubles emplois et aux lacunes dans la chaîne de sécurité.

De doeltreffendheid van de extra maatregelen die sinds 2001 zijn ingevoerd, dient door de VS en de Commissie te worden geëvalueerd om de elkaar overlappende en zwakke schakels in de veiligheidsketen te verwijderen.


La rédaction actuelle du traité entraîne automatiquement, et presque inévitablement, que les attentes raisonnables de l’opinion publique quant à une bonne gestion financière se voient frustrées, et ce chaque année depuis l’entrée en vigueur du traité de Maastricht.

Het publiek verwacht een gedegen financieel beheer, maar dit wordt in de huidige formulering van het Verdrag – automatisch en bijna onvermijdelijk – in geen enkel jaar sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Maastricht waargemaakt.


Depuis l'entrée en vigueur de cet accord intérimaire, le commerce bilatéral avec l'ancienne République yougoslave de Macédoine a régulièrement augmenté, nos importations ayant presque doublé et nos exportations ayant progressé de quelque 20 %.

Sedert de interimovereenkomst van kracht is geworden, is de bilaterale handel met de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië gestaag gegroeid. Onze invoer is bijna verdubbeld en onze uitvoer is met ongeveer 20 procent toegenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entrée en vigueur depuis presqu ->

Date index: 2024-12-30
w