Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entrée en vigueur le 1er octobre 2014 autorise » (Français → Néerlandais) :

En Pologne, une nouvelle loi entrée en vigueur le 1er octobre 2014 autorise les études interfacultaires, les études en alternance et les stages de trois mois dans des facultés d’études «appliquées»; cette loi réglemente également le suivi du cursus des futurs diplômés et soutient la qualité dans l’enseignement supérieur.

In Polen maakt een nieuwe wet die op 1 oktober 2014 in werking is getreden, "intercollegiate" studies mogelijk, duale studies die bij werkgevers worden gedaan en een leerlingopleiding van drie maanden in colleges met een toegepast profiel; de wet regelt bovendien de monitoring van het door afgestudeerden gevolgde traject en ondersteunt de kwaliteit van het hoger onderwijs.


La nouvelle législation est entrée en vigueur le 1er octobre 2003.

De nieuwe wetgeving is op 1 oktober 2003 in werking getreden.


À la suite de l'entrée en vigueur, le 1er janvier 2014, du règlement délégué (UE) no 1421/2013, le règlement délégué (UE) no 154/2013 de la Commission prévoyant une version consolidée de l'annexe II ainsi que le retrait de l'Iran et de l'Azerbaïdjan de la liste des pays bénéficiaires du SPG ne s'applique plus.

Als gevolg van de inwerkingtreding van Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 1421/2013 op 1 januari 2014, is Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 154/2013 van de Commissie , die voorzag in een geconsolideerde versie van bijlage II en de verwijdering van Iran en Azerbeidzjan van de lijst van begunstigde landen van het SAP, niet langer van toepassing.


Étant donné les nouveaux défis que doit relever la nouvelle PCP, qui est entrée en vigueur le 1er janvier 2014, l’évaluation rétrospective est parvenue à la conclusion que la structure réglementaire actuelle relative aux mesures techniques restera perfectible.

Gelet op de nieuwe uitdagingen van het nieuwe GVB, dat op 1 januari 2014 in werking is getreden, wordt in de retrospectieve evaluatie geconcludeerd dat de huidige regelgevingsstructuur voor technische maatregelen suboptimaal zal blijven.


b) une convention avec la ville de Gand, qui est entrée en vigueur le 1er octobre 2016 ;

b) een convenant met de stad Gent, dat in werking trad op 1 oktober 2016;


Quel était donc l'intérêt de conclure en septembre 2015 pour une entrée en vigueur le 1er octobre 2015?

Waarom moest men dan de overeenkomst in september 2015 ondertekenen en op 1 oktober 2015 in werking laten treden?


3) Une série de changements profonds pour les sociétés de gestion a été introduite par l’arrêté royal du 25 avril 2014 relatif à l’organisation administrative et comptable, au contrôle interne, à la comptabilité et aux comptes annuels des sociétés de gestion de droits d’auteur et de droits voisins ainsi qu’aux informations que celles-ci doivent fournir (Moniteur belge du 27 juin 2014), dont quelques dispositions sont entrées en vigueur le 1er octobre 2014 et la grande majorité le 1er janvier 2015.

3) Een reeks ingrijpende veranderingen voor beheersvennootschappen werd ingevoerd bij het koninklijk besluit van 25 april 2014 betreffende de administratieve en boekhoudkundige organisatie, de interne controle, de boekhouding en de jaarrekeningen van de vennootschappen voor het beheer van auteursrechten en naburige rechten alsook de informatie die zij moeten verschaffen (Belgisch Staatsblad van 27 juni 2014), waarbij enkele bepalin ...[+++]


1. La loi du 30 juillet 2013 relative à la revente de titres d'accès à des événements est entrée en vigueur le 1er octobre 2013.

1. De wet van 30 juli 2013 betreffende de verkoop van toegangsbewijzen tot evenementen trad in werking op 1 oktober 2013.


L'arrêté royal du 18 juin 2014 modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules, dont les dispositions sont entrées en vigueur le 1er octobre 2014, a été publié au Moniteur belge du 5 septembre 2014.

In het Belgisch Staatsblad van 5 september 2014 verscheen het koninklijk besluit van 18 juni 2014 tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen. De bepalingen traden in werking op 1 oktober 2014.


La loi du 12 juillet 2009 modifiant la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, en ce qui concerne le recours à l'éthylotest antidémarrage est entrée en vigueur le 1er octobre 2010.

De wet van 12 juli 2009 tot wijziging van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, wat het invoeren van het alcoholslot betreft, is sinds 1 oktober 2010 van kracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entrée en vigueur le 1er octobre 2014 autorise ->

Date index: 2022-09-14
w