Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «enveloppe permettra-t-elle aussi » (Français → Néerlandais) :

Cette enveloppe permettra-t-elle aussi de couvrir d'autres priorités, comme la prise en charge des maladies orphelines ou le remboursement intégral du vaccin contre la grippe ?

Zal het met die enveloppe mogelijk zijn ook andere prioriteiten aan te pakken, zoals de zeldzame aandoeningen of de volledige terugbetaling van het griepvaccin ?


Cette enveloppe permettra-t-elle aussi de couvrir d'autres priorités, comme la prise en charge des maladies orphelines ou le remboursement intégral du vaccin contre la grippe ?

Zal het met die enveloppe mogelijk zijn ook andere prioriteiten aan te pakken, zoals de zeldzame aandoeningen of de volledige terugbetaling van het griepvaccin ?


Je suis heureuse de constater que la région des Balkans occidentaux recevra elle aussi un financement, ce qui lui permettra de rapprocher ses infrastructures de celles de l’Union européenne».

Ik ben blij dat een deel van de financiering naar de Westelijke Balkan gaat, zodat de vervoersinfrastructuur van deze regio dichter bij die van de EU kan worden gebracht”.


Aujourd'hui, d'autres pays travaillent aussi sur ces technologies. Aussi l'UE doit-elle conserver son avance, ce qui exigera un travail accru mais lui permettra aussi de rester en position de force pour exiger de sérieux efforts de la part des autres pays afin de faire constamment avancer la cause du développement durable.

Andere landen werken ook aan de ontwikkeling van die technologieën en het zal dan ook een extra inspanning kosten om de leidende rol van de EU op dit gebied te handhaven, maar wanneer dit lukt zal het de EU in staat stellen vanuit een sterke positie te blijven aandringen op ernstige pogingen van andere landen om te komen tot een continue impuls aan duurzame ontwikkeling.


Elles y étaient admises avant que, pour des motifs liés à certains abus que la présente proposition permettra elle-aussi d'éviter, un arrêté royal du 31 octobre 1934 les supprime.

Zij waren er toegelaten totdat een koninklijk besluit van 31 oktober 1934 ze uitsloot, om redenen die te maken hadden met bepaalde misbruiken die dit wetsvoorstel tevens zal helpen te vermijden.


Elles y étaient admises avant que, pour des motifs liés à certains abus que la présente proposition permettra elle-aussi d'éviter, un arrêté royal du 31 octobre 1934 les supprime.

Zij waren er toegelaten totdat een koninklijk besluit van 31 oktober 1934 ze uitsloot, om redenen die te maken hadden met bepaalde misbruiken die dit wetsvoorstel tevens zal helpen te vermijden.


Il importera, en particulier, dans le cadre de l'unification européenne, qui permettra à des entreprises étrangères d'opérer elles aussi dans notre pays, de ne pas confiner le consommateur dans un système immuable pour toute la durée de l'emprunt.

Zeker in het kader van het eengemaakte Europa, waardoor ook buitenlandse ondernemingen zullen opereren in ons land, is het belangrijk de consument niet vast te pinnen in een systeem dat vastligt voor de hele looptijd van de lening.


Elle relève également que les remarques qu'elle avait formulées au cours de la procédure ont été prises en compte par l'auteur d'étude »; qu'elle indique aussi que cette révision du plan de secteur permettra de rencontrer les besoins du secteur de la construction;

Ze wijst er ook op dat de opmerkingen die ze in de loop van de procedure geformuleerd heeft in aanmerking genomen werden door de auteur van het onderzoek »; dat ze ook doet opmerken dat deze herziening van het gewestplan de mogelijkheid zal bieden om tegemoet te komen aan de behoeften van de bouwsector;


La concentration des financements de recherche sur un plus petit nombre de domaines et d'institutions se traduira par une spécialisation accrue des universités, qui permettra d'obtenir une qualité adéquate au niveau national dans certains domaines, tout en assurant l'excellence au niveau européen.En outre, contre la tendance actuelle des universités européennes à recruter des ressortissants du pays ou de la région où elles sont établies, voire de l'institution elle-même, la communication propose de renforcer non seulement la mobilité académique intra-européenne, mais aussi celle ent ...[+++]

Het toespitsen van de financiering voor onderzoek op een kleiner aantal vakgebieden en instellingen moet leiden tot een sterkere specialisatie van universiteiten, waardoor het mogelijk wordt op bepaalde vakgebieden een passend niveau te halen en tegelijkertijd op Europees vlak een topniveau te garanderen.Ten aanzien van de huidige tendens dat de Europese universiteiten onderdanen uit hun eigen land of regio of zelfs uit hun eigen instelling aanwerven, stelt de mededeling bovendien voor niet alleen de intra-Europese academische mobiliteit te bevorderen, maar ook de mobiliteit tussen de universiteit en het bedrijfsleven. Zo kan jonge onder ...[+++]


Cette décision sera très importante parce qu'elle permettra également de fixer les enveloppes financières nécessaires provenant du budget communautaire pour les phases de déploiement et d'exploitation.

Deze beslissing zal zeer belangrijk zijn omdat zij het eveneens mogelijk zal maken de nodige financiële kredieten ten laste van de communautaire begroting vast te stellen voor de stationerings- en exploitatiefase.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enveloppe permettra-t-elle aussi ->

Date index: 2022-09-01
w