Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arménien
Comprendre l'arménien parlé
Désastres
Expériences de camp de concentration
Hy
Interagir verbalement en arménien
Programme Daphné
Programme Daphné II
S'exprimer oralement en arménien
Torture
Violence psychologique envers un adulte
Violence psychologique envers une personne âgée
écrire en arménien

Traduction de «envers les arméniens » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
interagir verbalement en arménien | s'exprimer oralement en arménien

verbaal in het Armeens communiceren | Armeens spreken | mondeling in het Armeens communiceren


programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II

communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en ris ...[+++]








comprendre l'arménien parlé

gesproken Armeens begrijpen | gesproken Armeens verstaan


violence psychologique envers un adulte

emotioneel misbruik van volwassene


violence psychologique envers une personne âgée

emotioneel misbruik van oudere persoon


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessi ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. invite la Turquie à accepter son histoire; estime qu'il s'agirait d'un acte profondément humain de réhabilitation morale envers les Arméniens, ce qui ne peut qu'être honorable pour le gouvernement turc;

5. verzoekt Turkije in het reine te komen met zijn verleden; is van mening dat dit een uiterst humane daad van moreel eerherstel zou zijn ten opzichte van de Armeniërs, waarvoor de Turkse regering slechts geprezen zou kunnen worden;


G. considérant que la reconnaissance du génocide arménien par la Turquie doit dès lors être vue comme un acte profondément humain de réhabilitation morale envers les Arméniens qui ne peut que faire honneur au gouvernement turc,

G. overwegende dat de erkenning door Turkije van de Armeense volkenmoord derhalve moet worden beschouwd als een diepmenselijke daad van morele rehabilitatie ten aanzien van de Armeniërs, die de Turkse regering alleen maar tot eer kan strekken,


3. demande au Conseil d'obtenir du gouvernement turc actuel la reconnaissance du génocide commis envers les Arméniens en 1915-1917 et de favoriser l'instauration d'un dialogue politique entre la Turquie et les délégués représentatifs des Arméniens;

3. verzoekt de Raad bij de huidige Turkse regering stappen te doen om te bereiken dat deze de op de Armeniërs in 1915-1917 gepleegde volkerenmoord erkent en een politieke dialoog tussen Turkije en de representatieve vertegenwoordigers van de Armeniërs te bevorderen;


J. considérant que lors de nombreux procès devant les tribunaux militaires, des officiers du régime des Jeunes-Turcs ont été jugés et condamnés pour avoir planifié et commis des massacres d'Arméniens; considérant que les principaux organisateurs du génocide arménien, le ministre de la guerre Enver, le ministre de l'intérieur Talaat et le ministre de la marine Djemal, ont tous été condamnés à mort pour leurs crimes, mais que la sentence des tribunaux n'a pas été exécutée;

J. overwegende dat functionarissen van het regime van de Jonge Turken in een reeks krijgsraden zijn berecht en overeenkomstig de aanklacht veroordeeld wegens de organisatie en de uitvoering van slachtingen op het Armeense volk; overwegende dat de belangrijkste organisatoren van de Armeense genocide, minister van Oorlog Enver, minister van Binnenlandse Zaken Talaat en minister van de Marine Djemal, allen wegens hun misdaden zijn veroordeeld tot de doodstraf, maar dat de uitspraken van de rechtbanken niet zijn uitgevoerd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, en ce qui concerne notre devoir moral envers la communauté arménienne d’Europe, nous devons exiger la reconnaissance du génocide arménien.

Ten slotte, wijs ik erop dat het onze morele plicht jegens de Armeense gemeenschap in Europa is om erkenning van de Armeense volkerenmoord te verlangen.


Dans son article 3, la résolution du PE du 18 juin 1987 "demande au Conseil d'obtenir du gouvernement turc actuel la reconnaissance du génocide commis envers les Arméniens en 1915-17 et de favoriser l'instauration d'un dialogue politique entre la Turquie et les délégués représentatifs des Arméniens" .

Het Europees Parlement had in paragraaf 3 van zijn resolutie van 18 juni 1987 de Raad verzocht "bij de huidige Turkse regering stappen te doen om te bereiken dat deze de op de Armeniërs in 1915­1917 gepleegde volkerenmoord erkent en een politieke dialoog tussen Turkije en de representatieve vertegenwoordigers van de Armeniërs te bevorderen".


Dans son article 3, la résolution du PE du 18 juin 1987 "demande au Conseil d'obtenir du gouvernement turc actuel la reconnaissance du génocide commis envers les Arméniens en 1915-17 et de favoriser l'instauration d'un dialogue politique entre la Turquie et les délégués représentatifs des Arméniens".

Het Europees Parlement had in paragraaf 3 van zijn resolutie van 18 juni 1987 de Raad verzocht "bij de huidige Turkse regering stappen te doen om te bereiken dat deze de op de Armeniërs in 1915­1917 gepleegde volkerenmoord erkent en een politieke dialoog tussen Turkije en de representatieve vertegenwoordigers van de Armeniërs te bevorderen".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

envers les arméniens ->

Date index: 2021-12-26
w