Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directeur d'école primaire
Directrice d'école du premier degré
Directrice d'école primaire
Désastres
Enseignant des écoles Steiner-Waldorf
Enseignement spécial
Expérience pédagogique
Expériences de camp de concentration
Innovation pédagogique
Institutrice d’école maternelle
Maîtresse d’école maternelle
Professeure des écoles Steiner-Waldorf
Programme Daphné
Programme Daphné II
Pédagogie nouvelle
Recherche pédagogique
Torture
école
école de sourds-muets
école expérimentale
école ouverte
école parallèle
école pilote
école pour enfants handicapés
école pour enfants sourds
éducation compensatoire
éducation pour surdoués
éducation spéciale
éducation spécialisée
établissement d'enseignement
établissement scolaire

Vertaling van "envers les écoles " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessi ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]


enseignant des écoles Steiner-Waldorf | professeure des écoles Steiner-Waldorf | enseignant des écoles Steiner-Waldorf/enseignante des écoles Steiner-Waldorf | professeur des écoles Steiner-Waldorf/professeure des écoles Steiner-Waldorf

leerkracht steineronderwijs | leerkracht steinerschool | leraar steineronderwijs | leraar steinerschool


maître d’école maternelle/maîtresse d’école maternelle | maîtresse d’école maternelle | instituteur d’école maternelle/institutrice d’école maternelle | institutrice d’école maternelle

begeleider kinderopvang | kleuterleidster | leraar kleuteronderwijs | medewerkster kinderopvang


directeur d'école primaire | directrice d'école primaire | directeur d'école primaire/directrice d'école primaire | directrice d'école du premier degré

directrice basisonderwijs | schooldirectrice | directeur basisonderwijs | hoofdonderwijzeres


établissement d'enseignement [ école | établissement scolaire ]

onderwijsinstelling [ school ]


programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II

communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en ris ...[+++]


pédagogie nouvelle [ école expérimentale | école ouverte | école parallèle | école pilote | expérience pédagogique | innovation pédagogique | recherche pédagogique ]

nieuwe pedagogie [ buitenschoolse vorming | experimentele school | open school | pedagogische vernieuwing | pedagogisch experiment | pedagogisch onderzoek | pilootschool ]


éducation spéciale [ école de sourds-muets | école pour enfants handicapés | école pour enfants sourds | éducation compensatoire | éducation pour surdoués | éducation spécialisée | enseignement spécial ]

buitengewoon onderwijs [ aanvullend onderwijs | onderwijs voor buitengewoon begaafden | school voor doofstommen | school voor gehandicapte kinderen | school voor slechthorende kinderen ]


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (répondant aux critères généraux cités en F91.- et non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant chez des enfants habituellement bien intégrés dans leur groupe d'âge. | Délinquance de groupe Délits commis en bande Ecole buissonnière Troubles des conduites, type en groupe Vols en groupe

Omschrijving: Gedragsstoornis met aanhoudend dissociaal- of agressief-gedrag (volgens de algemene criteria uit F91.- en niet louter bestaand uit opstandig, uitdagend en storend gedrag) bij personen die over het algemeen goede aansluiting vinden bij hun peer group. | Neventerm: | gedragsstoornis, groepsgebonden vorm | delicten in het kader van bendelidmaatschap | groepscriminaliteit | spijbelen | stelen in groepsverband
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(8) Dans son exposé mentionné dans la note de bas de page précédente, le ministre flamand de l'Enseignement a fait valoir que, dans son observation, le Conseil d'Etat n'avait pas tenu compte du fait que la coopération à cet égard était déjà réglée par l'accord de coopération du 20 novembre 1990 entre l'Etat et les Communautés relatif au respect des obligations de la Belgique envers les écoles européennes, et à leur financement (Moniteur belge du 20 février 1991, 3309).

(8) In zijn in de vorige voetnoot vermelde uiteenzetting betoogde de Vlaamse minister van Onderwijs dat de Raad van State bij zijn opmerking was voorbijgegaan aan het feit dat de samenwerking terzake reeds geregeld is in het samenwerkingsakkoord van 20 november 1990 tussen de Staat en de Gemeenschappen betreffende de naleving van de verplichtingen van België tegenover de Europese Scholen, en hun financiering (Belgische Staatsblad van 20 februari 1991, 3309).


Il y a un an ou deux, je me suis rendue, avec Roger Van Loon, à la Fontys Hogeschool à Eindhoven, une école pour infirmiers, qui a réalisé un projet de travail de fin d'études sur le respect envers les homosexuels, lesbiennes et bisexuels âgés, principalement dans les maisons de repos et de soins.

Roger Van Loon en ik bezochten een of twee jaar geleden de Fontys Hogeschool in Eindhoven, een school voor verpleegkundigen, waar een afstudeerproject werd gemaakt over het respectvol omgaan met oudere holebi's, vooral in rust- en verzorgingstehuizen.


Celle-ci n'exerce pas sa juridiction envers les comptables de ces écoles.

Het Hof heeft geen jurisdictie over de rekenplichtigen van deze scholen.


Il y a un an ou deux, je me suis rendue, avec Roger Van Loon, à la Fontys Hogeschool à Eindhoven, une école pour infirmiers, qui a réalisé un projet de travail de fin d'études sur le respect envers les homosexuels, lesbiennes et bisexuels âgés, principalement dans les maisons de repos et de soins.

Roger Van Loon en ik bezochten een of twee jaar geleden de Fontys Hogeschool in Eindhoven, een school voor verpleegkundigen, waar een afstudeerproject werd gemaakt over het respectvol omgaan met oudere holebi's, vooral in rust- en verzorgingstehuizen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A ce stade, le débat peut donner lieu à l'instauration d'une campagne de sensibilisation (par exemple envers les écoles, les associations de jeunesse,.).

Het debat kan in dit stadium aanleiding geven tot het opzetten van een sensibiliseringscampagne (bijvoorbeeld naar scholen, jeugdverenigingen,.toe).


L'accueil dans l'école maternelle ou primaire découle véritablement d'un accord entre l'école et les parents, par lequel l'école s'engage envers les parents à organiser l'accueil de leur(s) enfant(s) et les parents à payer un certain montant pour cet accueil.

De opvang in de kleuter- of lagere school vloeit eigenlijk voort uit een overeenkomst tussen de school en de ouders, waarbij de school zich tegenover de ouders verbindt om de opvang van hun kind(eren) te organiseren en waarbij de ouders hiervoor een bedrag betalen.


Concevoir et tester des outils et actions pédagogiques sur la prévention de la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et sur la bientraitance ainsi que sur la gestion des conflits, à l'usage des écoles et des établissements d'enseignement pour adultes, des associations, des entreprises, des institutions publiques et des ONG.

Didactisch materiaal en acties ontwikkelen en testen die betrekking hebben op de preventie van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen, op een positieve behandeling en op het beheer van conflicten, voor gebruik op scholen en in onderwijsinstellingen voor volwassenen, verenigingen, ondernemingen, overheidsinstellingen en NGO's.


Pour apprécier l'esprit d'entreprise, la société se doit de valoriser et d'honorer la réussite des entreprises et de tolérer l'échec. L'attitude positive envers l'esprit d'entreprise est particulièrement importante parmi ceux dont dépendent les entrepreneurs actuels et futurs: écoles, universités, investisseurs, collectivités locales, régions, organisations sectorielles, conseillers et médias.

Een positieve houding tegenover ondernemerschap is bijzonder belangrijk bij degenen van wie de ondernemers van nu en van morgen afhangen, zoals scholen, universiteiten, investeerders, lokale gemeenschappen, regio's, bedrijfsorganisaties, bedrijfsadviseurs en de media.


Tous les types de violence sont couverts: violence domestique, violence dans les écoles, violence envers des minorités comme les homosexuels, les personnes handicapées, les minorités ethniques, etc.

Het heeft betrekking op alle vormen van geweld, met inbegrip van geweld binnen het gezin, geweld op school, geweld tegen minderheden zoals homoseksuelen, gehandicapten, etnische minderheden enz. Het Daphne-programma is in het kader van haar prioritaire doelstelling om een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid tot stand te brengen, een van de bouwstenen van de Europese Commissie bij de bestrijding van criminaliteit.


Nous relevons l'importance d'analyser de manière articulée et plus fine à la fois les causes complexes de situations discriminantes envers les fillettes ou les femmes et les leviers d'action. Ainsi, par exemple, le non-accès des fillettes à l'école.

Het is belangrijk de oorzaak van discriminatie van meisjes en vrouwen nauwkeurig te onderzoeken, bijvoorbeeld de problemen van meisjes op het vlak van de toegang tot onderwijs.


w