13. se dit préoccupé par l'impact sur la sécurité régionale et européenne, y
compris la sécurité environnementale, qui résulte du climat d'insécurité générale et de la détérioration de la gouvernance en Libye; rappelle que les comba
ts ont provoqué une escalade de violence sans précédent, fait basculer le pays dans le chaos, se soldant par de nombreux morts et la destruction d'infrastructures stratégiques; demeure préoccupé par la prolifération d'armes, de munitions et d'explosifs en Libye, ainsi que par le trafic d'armes, qui metten
...[+++]t en danger la population et menacent la stabilité de la Libye et celle de la région; se dit sérieusement préoccupé par le renforcement d'une plate-forme terroriste dans le sud de la Libye et mesure le risque qu'elle serve de refuge et de base d'entraînement pour Daesh; 13. neemt met enige verontrusting kennis van de gevolgen voor de regionale e
n Europese veiligheid – met inbegrip van de milieuveiligheid – die voortvloeien uit de algemene onveiligheid en het afbrokkelende bestuur in Libië; herinnert eraan dat de gevechten op dramatische wijze zijn geëscaleerd en hebben geleid tot chaos, waarbij talloze doden zijn gevallen en strategische infrastructuur is vernietigd; maakt zich nog steeds grote zorgen over de verspreiding van wapens, munitie en explosieven en het smokkelen van wapens, omdat dit een gevaar vormt voor de bevolking en voor de stabiliteit in Libië en in de regio; wijst met grote bezorgdh
...[+++]eid op de groeiende invloed van een terroristisch bolwerk in Zuid-Libië, en stelt vast dat dit als toevluchtsoord en trainingsbasis voor Da'ish zou kunnen dienen;