2. INSISTE sur le fait que les dimensions interne et externe de la stratégie de développement durable sont liées et complémentaires, ainsi que sur la détermination à intensifier les efforts visant à renforcer cette corrélation, et RÉAFFIRME qu'il importe de mettre pleinement en œuvre la dimension interne définie à Göteborg, qui constitue un moyen de contribuer à résoudre les problèmes environnementaux de la planète, compte tenu de l'incidence des politiques de l'UE sur le reste du monde;
2. ONDERSTREEPT dat de interne en de externe dimensie van de strategie voor duurzame ontwikkeling onderling verweven en complementair zijn, en dat er verbintenissen zijn aangegaan om intensiever te streven naar verdere ontwikkeling van deze verbanden, en STELT andermaal dat de in Göteborg overeengekomen interne dimensie, rekening houdend met de effecten van EU-beleidsmaatregelen op de rest van de wereld, volledig moet worden geïmplementeerd als middel om wereldwijde milieuproblemen te helpen aanpakken.