Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «envisage de mener au cours des trente-six prochains » (Français → Néerlandais) :

Art. 16. L'article 10 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014, est remplacé par ce qui suit : « Art. 10. A l'appui de la demande d'agrément, le centre de recherche remet un plan décrivant les actions qu'il envisage de mener au cours des trente-six prochains mois.

Art. 15. Artikel 10 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014, wordt vervangen als volgt : « Art 10. Ter staving van de erkenningsaanvraag maakt het onderzoekscentrum een plan over waarin de acties die hij voornemens is te ondernemen in de 36 komende maanden, omschreven worden.


« Art. 11. A l'appui de la demande d'agrément, l'Institut de recherche remet un plan décrivant la vision stratégique commune et les actions qu'il envisage de mener au cours des 36 prochains mois pour participer au développement économique, social et environnemental de la Région wallonne.

" Art. 11. Ter staving van de erkenningsaanvraag maakt het Onderzoeksinstituut een plan over waarin de gemeenschappelijke strategische visie en de acties die het voornemens is te ondernemen in de 36 komende maanden, om deel te nemen aan de economische, sociale en leefmilieuontwikkeling van het Waalse Gewest omschreven worden.


Le 23 septembre, la Commission européenne a présenté un ensemble d'actions prioritaires à mener au cours des six prochains mois pour mettre en œuvre l'agenda européen en matière de migration.

Op 23 september heeft de Europese Commissie een aantal prioritaire maatregelen voor de uitvoering van de Europese migratieagenda voorgesteld, die de komende zes maanden moeten worden uitgevoerd.


Art. 11. A l'appui de la demande d'agrément, le centre de recherche remet un plan décrivant les actions qu'il envisage de mener au cours des 36 prochains mois.

Art. 11. Ter staving van de erkenningsaanvraag maakt het onderzoekscentrum een plan over waarin de acties die hij voornemens is te ondernemen in de 36 komende maanden, omschreven worden.


Quelles mesures spécifiques la présidence tchèque envisage-t-elle de mettre en place dans ce domaine au cours des six prochains mois?

Welke bijzondere maatregelen denkt Tsjechië inde zes maanden van zijn voorzitterschap in te voeren om de mensenhandel te bestrijden?


- Monsieur le Président, je voudrais souhaiter une pleine réussite à la Présidence slovène pour son mandat au cours des six prochains mois et je voudrais par la même occasion souhaiter aux forces qui se rendent au Tchad de mener à bonne fin, en toute sécurité, leur mission de maintien de la paix.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wens het Sloveense voorzitterschap veel succes in de komende zes maanden. Ook wens ik de EU-troepenmacht die naar Tsjaad gaat, een veilige en succesvolle vredesmissie.


Parmi les actions stratégiques qu’envisage de mener la Commission au cours des cinq prochaines années, citons l’établissement d’un réseau européen des femmes dans la prise de décisions économiques et politiques de même que l’organisation de campagnes de sensibilisation, la collecte de données, l’analyse et l’échange de bonnes pratiques impliquant l’ensemble des parties concernées en vue de lutter contre les sté ...[+++]

Als een van de strategische acties van de Commissie voor de komende vijf jaar kan de oprichting van een Europees netwerk van vrouwen in de economische en politieke besluitvorming worden genoemd, alsmede bewustmakingscampagnes, gegevensverzameling, analyse en uitwisseling van goede praktijken, waarin alle partijen worden betrokken om genderstereotypen te bestrijden.


Élargissement, politique de voisinage et Russie Examen de la conformité de l'ancienne République yougoslave de Macédoine aux critères de Copenhague. Révision des relations contractuelles avec la Serbie-et-Monténégro et clarification du statut du Kosovo. Réexamen des questions relatives au soutien financier à la communauté chypriote turque et aux échanges commerciaux avec elle. Mener des négociations avec l'Ukraine concernant l’accord qui doit remplacer l'accord de partenariat et de coopération actuel. Entamer des négociations avec la Russie concernant l’accord qui doit remplacer l'accord de partenariat et de coopération actuel. Continuer ...[+++]

Uitbreiding, nabuurschap en Rusland Controle van de naleving van de criteria van Kopenhagen door de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië Herziening van de contractuele betrekkingen met Servië en Montenegro en verduidelijking van de status van Kosovo Herziening van de aspecten financiële steun voor en handel met de Turks-Cypriotische gemeenschap Onderhandelingen met Oekraïne over de overeenkomst ter vervanging van de huidige partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst Start van de onderhandelingen met Rusland over de overeenkomst ter vervanging van de huidige partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst Voortzetting van de bijdrage tot het vredesproces in het Midden-Oosten en het oplossen van andere “bevroren” conflicten Wereldwijd S ...[+++]


J'ai appris par la presse que l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire envisage de mener une action spécifique ciblée sur les magasins de nuit au cours des prochains mois.

Via de pers verneem ik dat het Federaal Agentschap voor de Voedselveiligheid (FAVV) eraan denkt in de komende maanden een specifieke actie te ondernemen gericht naar nachtwinkels.


w