Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "envisage-t-elle de mener " (Frans → Nederlands) :

Dans le cadre de la révision qu'elle doit mener en 2001 de l'exemption de groupe octroyée à l'interligne, elle va aussi évaluer l'impact de la coordination tarifaire sur la concurrence.

Bij de evaluatie van de generieke vrijstelling voor interlining in 2001 zal zij het effect van tariefcoördinatie op de mededinging onderzoeken.


La Commission européenne présente aujourd'hui la manière dont elle peut mener à bien son programme pour une meilleure réglementation.

Vandaag bekijkt de Commissie hoe ze de agenda voor betere regelgeving kan voltooien.


Le projet a donc volontairement décidé de traiter de la même manière les subsides octroyés aux communes à facilités de la périphérie flamande dans le cadre des compétences communautaires, de sorte qu'elles puissent mener, dans leurs plannings stratégiques pluriannuels, une politique cohérente et transversale dans le cadre de ces compétences.

Het ontwerp opteert er dus bewust voor om de subsidies aan de faciliteitengemeenten in de Vlaamse Rand in het kader van de gemeenschapsbevoegdheden op eenzelfde wijze te behandelen, zodat ze in hun strategische meerjarenplanningen een coherent en transversaal beleid kunnen voeren met betrekking tot deze bevoegdheden.


1) La ministre envisage-t-elle de mener des actions spécifiques en 2013, à l'occasion du dixième anniversaire du mariage civil pour les couples de même sexe, afin de sensibiliser sans relâche l'opinion publique à l'égalité des droits et à l'acceptation sociale des lesbigays et transgenres ?

1) Plant de geachte minister in 2013 specifieke acties naar aanleiding van de tiende verjaardag van de openstelling van het burgerlijk huwelijk voor koppels van hetzelfde geslacht met het oog op het blijvend sensibiliseren van de publieke opinie met betrekking tot gelijkberechtiging en maatschappelijke aanvaarding van holebi's en transgenders?


' Il est décidé de traiter de la même manière les subsides octroyés aux communes à facilités de la périphérie flamande dans le cadre des compétences communautaires, de sorte qu'elles puissent mener, dans leurs plannings stratégiques pluriannuels, une politique cohérente et transversale dans le cadre de ces compétences.

' Er wordt voor geopteerd om de subsidies aan de faciliteitengemeenten in de Vlaamse Rand in het kader van de gemeenschapsbevoegdheden op eenzelfde wijze te behandelen, zodat ze in hun strategische meerjarenplanningen een coherent en transversaal beleid kunnen voeren m.b.t. deze bevoegdheden.


Chacune des Parties informera l'autre des contrôles et des évaluations qu'elle entendrait mener séparément.

Elke Partij zal de andere Partij op de hoogte stellen van de controles en evaluaties die zij apart wenst uit te voeren.


b) L'honorable vice première-ministre envisage-t-elle de faire usage de son droit d'injonction pour, le cas échéant, mener ce dossier à bonne fin ?

b) Overweegt de geachte vice-eerste minister gebruik te maken van haar positief injunctierecht om dit in voorkomend geval te bewerkstelligen ?


La CBFA envisage-t-elle de mener une enquête sur cette affaire ?

Zal de CBFA een onderzoek instellen?


La ministre envisage-t-elle de mener également de telles campagnes, à l'instar de son collègue de la Fonction publique ?

Denkt de minister, in navolging van haar collega-minister van Ambtenarenzaken, aan eventuele imago-, communicatie- en rekruteringscampagnes bij allochtone groepen?


La ministre envisage-t-elle de mener une campagne de sensibilisation destinée aux consommateurs comme aux médecins ?

Plant de minister een sensibilisatiecampagne die zowel naar de consument als naar het voorschrijfgedrag van artsen is gericht?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

envisage-t-elle de mener ->

Date index: 2022-01-06
w