Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «envisager de rehausser notre objectif » (Français → Néerlandais) :

Il faut envisager de rehausser notre objectif puisque plusieurs États membres ont atteint l'objectif de 60 % de taux d'emploi pour les femmes de 15 à 64 ans.

Wij moeten overwegen onze doelstelling ambitieuzer te maken, aangezien verschillende lidstaten al een werkgelegenheidsgraad van 60 % bereikt hebben voor vrouwen tussen 15 en 64 jaar.


4 et 5. a), b) Outre les initiatives mentionnées sous les points 3 a) et b) qui visent principalement la conclusion d'un accord administratif avec le Maroc (notre objectif principal), d'autres aspects de la collaboration touchant à l'asile et la migration ont été évoqués: - Envisager une étude sur la problématique de l'intégration des Marocains en Belgique; - La poursuite des projets qui courent actuellement en collaboration avec l'UE et l'OIM; - La mise à disposition de l'expertise belge afin de contribuer à l' ...[+++]

4 en 5. a), b) Naast de in punt 3a en b vermelde initiatieven die in hoofdzaak te maken hadden met het afsluiten van een administratief akkoord met Marokko (ons hoofddoel) werd er nog gesproken over andere aspecten van samenwerking op het vlak van asiel en migratie : - Het overwegen om een studie te maken over de problematiek van de integratie van Marokkanen in België; - Het verderzetten van de actueel lopende projecten in samenwerking met de EU en IOM; - Het ter beschikking stellen van Belgische expertise om hun nieuwe asiel- en migratiepolitiek mee te helpen realiseren.


En réponse aux nombreuses questions et contributions présentées au cours de cet exercice, la présente communication intitulée «Pour une Europe en mouvement - Mobilité durable pour notre continent» prend comme point de départ les objectifs de la politique des transports de l’Union européenne depuis sa grande relance en 1992 et les mesures répertoriées dans le livre blanc de 2001, qui ont pour la plupart été mises en œuvre comme cela était envisagé[5].

Als antwoord op de talrijke vragen en bijdragen die tijdens de raadpleging naar voren zijn gebracht, wordt in deze mededeling "Europa duurzaam in beweging: duurzame mobiliteit voor ons continent" voortgebouwd op de doelstellingen van het Europese beleid en zijn belangrijke doorstart in 1992, alsook op de maatregelen uit het Witboek van 2001, waarvan de meeste zoals gepland zijn uitgevoerd[5].


3. d'envisager une opération de remise des dettes qui ne tienne pas compte uniquement des indicateurs macro-économiques, mais qui soit clairement orientée vers les Objectifs du Millénaire et qui aille plus loin que le HIPC II, qui se termine fin 2006, et que le plan PAIR proposé antérieurement par notre pays; cela équivaut de facto à une remise entière des dettes, à condition que les pays les plus pauvres consacrent l'argent ainsi obtenu, à la réalisa ...[+++]

3. een operatie van uitstel van betaling te overwegen, waarbij niet alleen rekening wordt gehouden met de macro-economische indicatoren, maar die duidelijk op de Millenniumdoelstellingen is gericht en die verder gaat dan HIPC II, dat eind 2006 afloopt, en verder dan het PAIR-plan, dat eerder door ons land werd voorgesteld; dat komt de facto neer op een algehele schuldkwijtschelding, op voorwaarde dat de armste landen het aldus verkregen geld aan de realisatie van de Millenniumdoelstellingen besteden;


Notre proposition me semblait atteindre cet objectif, même si les arguments avancés quant à la réalité économique m'amènent à envisager éventuellement un taux unique d'imposition pour les revenus des droits d'auteur.

Ook moet duidelijk zijn hoeveel hij bijdraagt aan de financiering van de staat en hoe zijn bijdrage zich verhoudt tot zijn inkomsten. Met ons voorstel leken we die doelstelling te halen, ook al hebben de argumenten met betrekking tot de economische realiteit mij ervan overtuigd dat we moeten nadenken over een vlaktaks op de inkomsten uit auteursrechten.


L'intervenante illustre ensuite à l'aide de diapositives l'impact que cela aura sur les différents secteurs et sur notre mode de vie, compte tenu de l'objectif de réduction envisagé.

Vervolgens wordt in de slides weergegeven welke impact er op de verschillende sectoren en op onze leefwijze zal zijn, rekening houdend met de beoogde reductiedoelstelling.


Notre proposition me semblait atteindre cet objectif, même si les arguments avancés quant à la réalité économique m'amènent à envisager éventuellement un taux unique d'imposition pour les revenus des droits d'auteur.

Ook moet duidelijk zijn hoeveel hij bijdraagt aan de financiering van de staat en hoe zijn bijdrage zich verhoudt tot zijn inkomsten. Met ons voorstel leken we die doelstelling te halen, ook al hebben de argumenten met betrekking tot de economische realiteit mij ervan overtuigd dat we moeten nadenken over een vlaktaks op de inkomsten uit auteursrechten.


5. est préoccupé par le nombre décroissant de citoyens de l'Union européenne qui envisagent une activité indépendante dans le climat actuel d'incertitude économique; estime que l'Union et les États membres devraient intensifier leurs efforts coordonnés pour améliorer la culture entrepreneuriale en Europe et pour explorer la possibilité d'adopter des mesures et des objectifs spécifiques afin de rehausser l'attrait ...[+++]

5. is verontrust over het feit dat in het huidige onzekere economische klimaat steeds minder EU-burgers overwegen voor zichzelf te beginnen; is van oordeel dat de EU en de lidstaten hun gecoördineerde inspanningen moeten opvoeren om het ondernemersklimaat in Europa te verbeteren en de mogelijkheid moeten onderzoeken om specifieke maatregelen en doelstellingen vast te stellen om ondernemerschap opnieuw aantrekkelijk te maken, ook voor hoogopgeleide werknemers met beroepservaring en inzonderheid in sectoren die voor de Unie van strategisch belang zijn; meent dat een duidelijk verband moet worden gelegd tussen dergelijke initiatieven en d ...[+++]


La Présidence a déjà affirmé sans le moindre détour qu’il n’est pas envisageable d’atteindre le taux d’emploi de 75 %, qui est notre objectif, sans la participation des femmes.

Het voorzitterschap heeft het al duidelijk gezegd: onze doelstelling van een arbeidsparticipatie van 75 procent is onhaalbaar als we de vrouwen niet aan boord krijgen.


De la même façon, nous devons d'ores et déjà, et nous en faisons la recommandation, envisager des modalités d'interopérabilité entre les différents modes de transport, conformément à notre objectif général de développement de l'intermodalité.

Om dezelfde reden moeten wij van nu af aan, en wij doen daartoe een aanbeveling, rekening houden met de bepalingen die gelden met betrekking tot de interoperabiliteit tussen de verschillende vervoersvormen, overeenkomstig onze algemene doelstelling voor de ontwikkeling van intermodaliteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

envisager de rehausser notre objectif ->

Date index: 2023-02-28
w