Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "envisagez-vous d'apporter d'éventuelles " (Frans → Nederlands) :

Tout comme le mentionne l'accord de Gouvernement, votre note de politique générale pour 2016 mentionne d'adapter la loi du 10 mai 2007 relative à la transexualité afin de notamment respecter les principes de Yogyakarta. 1. Quelles sont les modifications que vous envisagez d'apporter à la loi du 10 mai 2007 relative à la transexualité?

Net zoals in het regeerakkoord is er in uw algemene beleidsnota voor 2016 sprake van een aanpassing van de wet van 10 mei 2007 betreffende de transseksualiteit, meer bepaald om een en ander in overeenstemming te brengen met de Jogjakartabeginselen. 1. Welke wijzigingen wilt u in de wet van 10 mei 2007 betreffende de transseksuelen aanbrengen?


4. a) Envisagez-vous éventuellement de prendre certaines mesures pour optimiser davantage cette convention afin d'en améliorer l'application? b) Envisagez-vous d'apporter d'éventuelles modifications à la législation fédérale qui fait obstacle à une application optimale de cette convention (par exemple: la double nationalité, les ressortissants marocains nés en Belgique, etc.)? c) Si oui, lesquelles? d) Si non, pourquoi?

4. a) Overweegt u eventueel maatregelen te nemen om dit verdrag verder te optimaliseren zodat hiervan beter gebruik kan worden gemaakt? b) Overweegt u eventuele wijzigingen in de federale wetgeving die een optimale toepassing van dit verdrag in de weg staan (bijvoorbeeld dubbele nationaliteit, in België geboren Marokkaanse onderdanen, enzovoort)? c) Zo ja, welke? d) Zo neen, waarom niet?


3. Le Conseil National des Professions Paramédicales s'est réuni en juillet 2014 et aurait rendu un avis sur la période transitoire. a) Avez-vous reçu cet avis? b) Dans l'affirmative, pouvez-vous nous en faire état? c) Quelles suites envisagez-vous d'y apporter? d) Dans la négative, envisagez-vous de solliciter l'avis de ce Conseil sur la problématique de la période transitoire?

3. De Nationale Raad voor de Paramedische Beroepen is in juli 2014 bijeengekomen en zou een advies hebben uitgebracht over de overgangsperiode. a) Heeft u dat advies ontvangen? b) Zo ja, wat houdt het precies in? c) Welk gevolg zult u eraan geven? d) Zo niet, zult u het advies van die Raad inwinnen met betrekking tot het probleem rond de overgangsperiode?


Au cas où vous ne seriez pas disponible, je vous invite à m'envoyer vos remarques écrites au sujet de ces faits et de m'informer des éventuelles mesures éducatives que vous envisagez de prendre en réaction aux faits précités.

Indien u niet beschikbaar zou zijn, nodig ik u uit om mij uw schriftelijke opmerkingen met betrekking tot deze feiten toe te sturen en mij te informeren over de eventuele educatieve maatregelen die u overweegt te nemen als reactie op de hogeraangehaalde feiten.


2. S'agissant de la formation de base des agents, le SLFP déplore des écarts quant à la qualité des formations selon les académies de police. a) Confirmez-vous ces écarts? b) Comment les expliquez-vous? c) Quelles réponses envisagez-vous d'apporter au SLFP en matière d'amélioration de la formation de base et continuée des agents?

2. Met betrekking tot de basisopleiding van de agenten betreurt het VSOA de kwaliteitsverschillen tussen de politiescholen. a) Kan u die verschillen bevestigen? b) Heeft u er een verklaring voor? c) Zal u aan de opmerkingen van het VSOA tegemoetkomen en de basis- en voortgezette opleiding van de agenten verbeteren?


3. a) Envisagez-vous de mener une enquête sur les circonstances exactes des incidents mortels? b) Envisagez-vous éventuellement de retirer ce type de lits du marché?

3. a) Denkt men eraan om onderzoek te laten uitvoeren naar de juiste omstandigheden van het dodelijk incident? b) Denkt men er eventueel aan om dit soort bedjes uit de markt te laten halen?


Je suis disponible pour discuter avec vous et avec tous les députés européens de Grèce - et pas seulement de Grèce, évidemment - de toutes les initiatives que vous souhaiteriez éventuellement lancer pour apporter des réponses pratiques aux citoyens des petites îles.

Ik blijf voor u en alle Griekse Parlementsleden – maar uiteraard niet alleen Griekse Parlementsleden – ter beschikking voor alle initiatieven die u wilt aannemen om concrete antwoorden te geven aan burgers van kleine eilanden.


D’où ma question à la Commission européenne et au Conseil: quelles formes spécifiques de coopération et de contrôle envisagez-vous pour que les pays en bas de classement et en milieu de classement rattrapent les premiers et pour que nous possédions suffisamment de fonds publics afin que l’Europe puisse apporter sa contribution à la réalisation des OMD?

Daarom vraag ik de Europese Commissie en de Raad welke specifieke vormen van samenwerking en monitoring voorzien zijn, opdat de hekkensluiters en het middenveld een inhaalslag kunnen leveren, waardoor we over toereikende openbare middelen beschikken om de Europese bijdrage te leveren ter verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen op ontwikkelingsgebied.


D’où ma question à la Commission européenne et au Conseil: quelles formes spécifiques de coopération et de contrôle envisagez-vous pour que les pays en bas de classement et en milieu de classement rattrapent les premiers et pour que nous possédions suffisamment de fonds publics afin que l’Europe puisse apporter sa contribution à la réalisation des OMD?

Daarom vraag ik de Europese Commissie en de Raad welke specifieke vormen van samenwerking en monitoring voorzien zijn, opdat de hekkensluiters en het middenveld een inhaalslag kunnen leveren, waardoor we over toereikende openbare middelen beschikken om de Europese bijdrage te leveren ter verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen op ontwikkelingsgebied.


En chargeant la Société fédérale de Participations d'organiser l'apport et la cession visés à l'article 62, alinéa 2 nouveau de la loi coordonnée, Vous avez exercé les pouvoirs qui Vous ont été conférés par la loi du 23 avril 1999 relative à l'éventuelle cession par la Société fédérale de Participations de ses actions de l'Office central de Crédit hypothécaire.

Door de Federale Participatiemaatschappij er mee te gelasten de inbreng en de overdracht bedoeld in artikel 62 nieuw, tweede lid, van de gecoördineerde wet te organiseren heeft U de machten die de wet van 23 april 1999 betreffende de mogelijke overdracht door de Federale Participatiemaatschappij van haar aandelen van het Centraal Bureau voor Hypothecair Krediet U verleent uitgeoefend.


w