Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "envisagez-vous de vous positionner face " (Frans → Nederlands) :

Or, ce projet apparaît en claire contradiction avec les valeurs fondatrices de l'Europe, à savoir le respect de la dignité humaine, l'égalité, la liberté et le respect des droits de l'homme! a) Comment envisagez-vous de vous positionner face à votre homologue hongrois sur ce point? b) Quelles sont les mesures qui pourraient être prises au niveau européen, afin d'amener la Hongrie à assurer le respect des minorités et leur protection?

Nochtans is dit plan duidelijk in strijd met de waarden waarop Europa gebouwd is, namelijk respect voor de menselijke waardigheid, gelijkheid, vrijheid en eerbied voor de mensenrechten! a) Welke houding zal u aannemen ten aanzien van uw Hongaarse ambtgenoot? b) Welke maatregelen kan Europa nemen om Hongarije ertoe te brengen de minderheden in het land te respecteren en te beschermen?


1. Comment entendez-vous positionner le transport de fret ferroviaire sur le marché face au transport de marchandises par route?

1. Hoe wilt u het goederenvervoer per spoor in de markt zetten tegenover het goederenvervoer over de weg?


1) a) Quelle est votre réaction face à ce problème et aux révélations sur l'échec de la politique de réinstallation pratiquée par la Banque mondiale? b) Envisagez-vous d'entreprendre des actions concrètes pour faire entendre ces révélations au sein de la Banque mondiale?

1) a) Wat is uw reactie op deze problematiek en op de bevindingen omtrent het falend hervestigingsbeleid van de Wereldbank? b) Overweegt u concrete stappen te ondernemen om deze bevindingen ter sprake te brengen binnen de Wereldbank?


Si, comme des millions d’Européens, vous envisagez de voyager à l’intérieur ou en dehors de l’Union européenne pendant les vacances, voici un certain nombre d’informations et de conseils pratiques pour faire face aux imprévus.

Nu het vakantieseizoen is aangebroken en miljoenen Europeanen plannen hebben om binnen en buiten de Europese Unie op reis te gaan, zou iedere reislustige Europeaan toch een aantal dingen in het achterhoofd moeten houden.


Si, comme des millions d’Européens, vous envisagez de voyager à l’intérieur ou en dehors de l’Union européenne pendant les vacances, voici un certain nombre d’informations et de conseils pratiques pour faire face aux imprévus.

Nu het vakantieseizoen is aangebroken en miljoenen Europeanen plannen hebben om binnen en buiten de Europese Unie op reis te gaan, zou iedere reislustige Europeaan toch een aantal dingen in het achterhoofd moeten houden.


Et compte tenu de la situation de l’euro, je voudrais savoir comment, si c’est en dollars américains, vous faites face à la situation ainsi créée et comment vous envisagez d’assurer un strict parallélisme entre les dons de l’Union européenne et les dons des autres donateurs de la communauté internationale ?

Als de toezeggingen in Amerikaanse dollars zijn wil ik met het oog op de ontwikkelingen omtrent de euro weten wat u aan de hieruit voortvloeiende problemen denkt te doen en op welke manier u ervoor wilt zorgen dat de giften van de Europese Unie strikt gekoppeld worden aan de giften van de andere donoren van de internationale gemeenschap.


Confirmez-vous cette information et pouvez-vous préciser le nombre d'échecs qui survient à l'issue de cette ultime épreuve? c) Envisagez-vous aménager cette épreuve différemment pour l'année 2007 afin d'accentuer les chances de réussite? d) Afin de garantir un réel niveau de qualité, ne serait-il pas préférable d'évaluer le potentiel des personnes sur la base d'un stage qui prolonge la période de formation plutôt que sur un test " psychologique" qui est malgré tout assez contestable sur le plan de la fiabilité? e) Existe-t-il une réserve de recrutement qui permet de faire face ...[+++]

Bevestigt u dit en kan u preciseren hoeveel kandidaten voor die ultieme proef zakken? c) Denkt u eraan om de proef in 2007 zodanig te concipiëren dat de slaagkansen groter worden? d) Zou het niet beter zijn, teneinde een effectief kwaliteitsniveau te garanderen, om het potentieel van de kandidaten te beoordelen op basis van een stage in het verlengde van de opleidingsperiode eerder dan op basis van een " psychologische" test waarvan men de betrouwbaarheid toch enigszins kan betwisten? e) Bestaat er een wervingsreserve om het hoofd te bieden aan dringende noden? f) Welke nieuwe doelgroep hebt u voor ogen met deze grootse aanwervingscampa ...[+++]


8. a) Envisagez-vous d'évaluer et de reconsidérer le soutien financier octroyé par la Belgique à la Commission du Mékong sur la base de son attitude face à l'appel de la communauté internationale l'invitant à jouer un rôle proactif dans le cadre du suivi des projets de barrages sur le Mékong ? b) Dans la négative, envisagez-vous de surveiller étroitement les actions entreprises par la Commission du Mékong et de réorienter ces dernières lorsque pareille intervention paraît nécessaire ?

8. a) Overweegt u de financiële ondersteuning van België aan de Mekong River Commission te beoordelen en te herzien op basis van haar houding ten opzichte van de internationale vraag naar een proactieve rol in de opvolging van damprojecten in de Mekong Rivier? b) Indien niet, overweegt u acties van de Mekong River Commission nauwlettend in het oog te houden en bij te sturen waar nodig?


3. Selon le communiqué de presse, vous entendez garantir une information neutre et objective face aux informations parfois envahissantes et à connotation commerciale du secteur privé. a) Quelles informations du secteur privé visez-vous en pratique? b) Comment ferez-vous pour éviter que ces mêmes informateurs s'assurent une influence décisive sur les centres expérimentaux si vous envisagez de les faire financer par le secteur?

3. Volgens het persbericht wil u de neutrale en objectieve voorlichting garanderen tegenover soms opdringerige, commercieel getinte particuliere voorlichting. a) Welke particuliere voorlichting bedoelt u concreet? b) Hoe wil u voorkomen dat diezelfde voorlichters een beslissende greep krijgen op de landbouwproefcentra indien u de proefcentra door de sector wil laten financieren?


2. a) Êtes-vous disposée à offrir une nouvelle chance à l'intérim d'insertion en vue d'atteindre une activation maximale des bénéficiaires du revenu d'intégration ? b) Dans l'affirmative, à quelles conditions subordonnez-vous cette seconde chance ? c) Dans la négative, quelles sont vos réserves face à cette mesure et envisagez-vous une autre solution ?

2. a) Is u bereid om de invoeginterim een tweede kans te geven met het oog op het maximaal activeren van leefloners? b) Zo ja, welke voorwaarden stelt u hiervoor? c) Zo neen, welke zijn uw bezwaren tegen deze maatregel en voorziet ze een alternatief?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

envisagez-vous de vous positionner face ->

Date index: 2024-08-24
w