Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boîte de rangement d’éléments d'assistance
Carences en autres éléments nutritionnels
Colis postal
Courrier
Envoi en communication
Envoi postal
Envoi à condition
Envoi à l'examen
Lanthanide
Métal des terres rares
Métaux des terres rares
Organe mécanique élémentaire
Organe simple de machine
Petit envoi
Poste
Scandium
Service postal
Terres rares
Yttrium
élément
élément chimique
élément de construction
élément de machine
élément de mécanique général
élément de terre rare
élément d’insertion d'écouteur
élément général de machine
élément mécanique

Traduction de «envoi les éléments » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
envoi à condition | envoi à l'examen | envoi en communication

opzichtzending | zending ter inzage


envoi à condition | envoi à l'examen | envoi en communication

opzichtzending | zending ter inzage


élément | élément de construction | élément de machine | élément de mécanique général | élément général de machine | élément mécanique | organe mécanique élémentaire | organe simple de machine

onderdeel


service postal [ colis postal | courrier | envoi postal | petit envoi | poste ]

postdienst [ briefpost | pakketje | post | postbestelling | postpakket | postzending ]


élément d'insertion pour l’occlusion des trompes de fallope

afsluithulpmiddel voor eileider


boîte de rangement d’éléments d'assistance

aangepaste opbergdoos voor componenten


élément d’insertion d'écouteur

hoofdtelefoon voor in oor


Carences en autres éléments nutritionnels

deficiëntie van overige voedingselementen


terres rares [ élément de terre rare | lanthanide | métal des terres rares | métaux des terres rares | scandium | yttrium ]

zeldzaam aardmetaal [ lanthanide | scandium | yttrium | zeldzaam aardelement | zeldzame aarde ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si elle l'infirme, elle joint à son envoi les éléments probants qui attestent que la prestation pharmaceutique est disponible.

Indien zij ontkent, voegt zij bij de zending de bewijsstukken die aantonen dat de farmaceutische verstrekking beschikbaar is.


La reprise des droits d'émission d'éléments fertilisants et les réductions éventuelles sur la base du chapitre 7, section 4, sous-section 3 du présent arrêté, et sur la base de l'article 34, § 1, alinéa premier, 1° du Décret sur les engrais du 22 décembre 2006, entrent en vigueur à la date visée à l'article 7.4.2.4, troisième alinéa du présent arrêté, sauf si le repreneur et le cédant ont informé le Ministre par envoi sécurisé, dans les trente jours calendaires qui suivent l'envoi de la décision du Ministre visée à l'article 7.4.2.6 d ...[+++]

De overname van de nutriëntenemissierechten en de mogelijke reducties op grond van hoofdstuk 7, afdeling 4, onderafdeling 3, van dit besluit, en op grond van artikel 34, § 1, eerste lid, 1°, van het Mestdecreet van 22 december 2006, gaan in op de datum, vermeld in artikel 7.4.2.4, derde lid, van dit besluit, tenzij de overnemer en de overlater binnen dertig kalenderdagen na de verzending van de beslissing van de minister, vermeld in artikel 7.4.2.6 van dit besluit, met een beveiligde zending bij de minister hebben gemeld dat ze afzien van de overname van de nutriëntenemissierechten, waarna de aanvraag tot overname van de nutriëntenemissi ...[+++]


1° le repreneur et le cédant ont, dans les trente jours calendaires après que la Banque d'engrais a publié la notification sur le guichet internet mis à disposition par la Banque d'engrais, informé la Banque d'engrais par envoi sécurisé qu'ils renoncent à la reprise des droits d'émission d'éléments fertilisants, après quoi la demande de reprise des droits d'émission d'éléments fertilisants est réputée ne jamais avoir été faite ;

1° de overnemer en de overlater hebben binnen dertig kalenderdagen nadat de kennisstelling door de Mestbank op het door de Mestbank ter beschikking gestelde internetloket werd geplaatst, met een beveiligde zending bij de Mestbank melden dat ze afzien van de overname van de nutriëntenemissierechten, waarna de aanvraag tot overname van de nutriëntenemissierechten geacht wordt nooit te zijn gedaan;


Lorsque l'agence constate que la demande ne comprend pas tous les éléments requis, elle met le demandeur au courant des éléments manquants par envoi sécurisé dans un délai de trente jours calendaires, qui prend cours le jour après la réception de la demande de subvention.

Als het agentschap vaststelt dat de aanvraag niet alle vereiste elementen bevat, brengt het de aanvrager binnen een termijn van dertig kalenderdagen, die ingaat op de dag na de ontvangst van de subsidieaanvraag, met een beveiligde zending op de hoogte van de ontbrekende elementen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° l'envoi de la demande visée à l'article 42bis du CWATUP, accompagnée du dossier de base, des éléments relatifs au déroulement de la procédure d'information du public et de l'avis du ou des conseils communaux vaut envoi de la demande au sens de l'article D.II.48, § 3;

1° de zending van de aanvraag bedoeld in artikel 42bis van het Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, samen met het basisdossier, van de gegevens betreffende het verloop van de procedure inzake de informatie van het publiek en het advies van de gemeenteraad (-raden) als zending geldt in de zin van artikel D.II.48, § 3;


La dispense de comprendre certaines formalités à l'état de charges n'exclut, en ce qui les concerne, la perception de la rétribution par extrait, que si leur désignation comporte l'indication de la date, du volume et du numéro, ou la référence à ceux-ci; c) pour chaque mention relevée complémentairement à une inscription ou à une transcription : 2,42 EUR; d) le montant total des rétributions calculées en vertu des lettres a) à c) ne peut, par certificat ou état de charges, être inférieur à 34,38 EUR; 16° pour la consultation sur place d'un registre de formalité, pour autant que cette consultation soit autorisée par le conservateur pour faciliter aux officiers publics l'accomplissement de leurs devoirs : 5,16 EUR par registre consulté; S ...[+++]

De vrijstelling van het opnemen van zekere formaliteiten sluit, wat die formaliteiten betreft, de heffing van de retributie per uittreksel uit indien hun aanwijzing de datum, het boekdeel en het nummer, hetzij de referte eraan vermeldt; c) voor elke melding ter aanvulling van een inschrijving of overschrijving : 2,42 EUR; d) het totaal bedrag van de krachtens a) tot c) bepaalde retributies mag, per certificaat of per lastenstaat, niet minder bedragen dan 34,38 EUR; 16° voor de raadpleging ter plaatse van een formaliteitsregister, voor zover die raadpleging door de bewaarder toegelaten wordt om de openbare ambtenaren het vervullen van hun plichten te vergemakkelijken : 5,16 EUR per geraadpleegd register; Wordt de nauwkeurige aanduiding v ...[+++]


Des (22) réponses reçues, il est possible de tirer les éléments suivants: Parmi les gros producteurs de facturation "sortante", on trouve le SPF Finances, les Affaires étrangères, l'ONSS et la Défense: i) Au SPF Finances; - Le Recouvrement des dettes utilise Zoomit pour transmettre des factures aux citoyens, - Le Budget envoie des e-mails avec PDF attaché à partir de sa plate-forme SAP, - Les Douanes et Accises récupèrent aussi des dettes par voie électronique, ii) A l'ONSS, sur base de la déclaration DMFA, les factures transitent ve ...[+++]

Uit de (22) ontvangen antwoorden kunnen de volgende elementen worden afgeleid: Onder de grote producenten van "uitgaande" facturen vinden we de FOD Financiën, de FOD Buitenlandse Zaken, de RSZ en Defensie: i) Bij de FOD Financiën: - De dienst Schuldinvorderingen gebruikt Zoomit voor het versturen van de facturen naar de burgers, - Begroting stuurt e-mails met een bijgevoegde PDF vanuit haar SAP-platform, - Douanen en Accijnzen vorderen ook schulden terug via elektronische weg, ii) Bij de RSZ gaan de facturen, op basis van de DMFA-aangifte, naar de e-Boxen.


1. Pouvez-vous confirmer que cette distinction entre envois prioritaires ou non est un des éléments qui ressort de la consultation du secteur ?

1. Is dat onderscheid tussen prioritaire en niet-prioritaire zendingen een van de punten die uit de raadpleging van de sector naar voren zijn gekomen?


Un des éléments de ce rapport qui suscitaient l'étonnement concernait le nombre élevé de plaintes relatives aux envois recommandés.

Daarin viel bijvoorbeeld het aantal klachten over aangetekende zendingen op.


(6) L'article 35, paragraphe 3, point e), du règlement (CE) n° 1260/1999 dispose que les comités de suivi examinent et approuvent les rapports annuels et le rapport final d'exécution des interventions avant leur envoi à la Commission et conformément à l'article 37, paragraphe 2, du même règlement, ces rapports contiennent des éléments sur les dispositions à prendre par l'autorité de gestion et par le comité de suivi pour assurer la qualité et l'efficacité des mesures prises pour la publicité de l'intervention.

(6) In artikel 35, lid 3, onder e), van Verordening (EG) nr. 1260/1999 is bepaald dat de toezichtcomités de jaarverslagen en het eindverslag over de uitvoering van het bijstandspakket onderzoeken en goedkeuren alvorens ze aan de Commissie toe te zenden, en overeenkomstig artikel 37, lid 2, van die verordening bevatten de bedoelde verslagen gegevens over de door de beheersautoriteit en door het toezichtcomité getroffen voorzieningen om de kwaliteit en de doeltreffendheid te garanderen van de maatregelen inzake publiciteit betreffende het bijstandspakket.


w