Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arme envoyant des décharges électriques
Bureau de l'envoyé spécial à Mostar
Envoyer des convocations
Envoyer des prélèvements médicaux
Envoyé spécial

Traduction de «envoyé fin mars » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
envoyer des prélèvements médicaux

medische monsters verzenden | medische stalen versturen | medische monsters versturen | medische stalen verzenden


bureau de l'envoyé spécial à Mostar

Bureau van de speciale gezant in Mostar | OSEM [Abbr.]




recevoir des patients envoyés par d'autres professionnels

doorverwezen patiënten opnemen




arme envoyant des décharges électriques

elektroshockwapen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Notre courrier envoyé fin mars dernier à la Commission de l'Agriculture au Parlement européen visait à ce que toutes les parties impliquées dans ce dossier puissent se concerter afin d'aboutir à une diminution effective de la production, incitée par un budget européen renforcé.

Onze e-mail van eind maart aan de landbouwcommissie van het Europees Parlement was erop gericht om alle betrokken partijen in het dossier met elkaar te laten overleggen om te komen tot een werkelijke productievermindering, aangemoedigd door een versterkt Europees budget.


La Commission européenne a ouvert une procédure d'infraction à l'encontre de la Croatie en mars 2015 et envoyé un avis motivé en novembre 2016.

De Europese Commissie heeft in maart 2015 een inbreukprocedure tegen Kroatië ingeleid, en bracht in november 2016 een met redenen omkleed advies uit.


L’avis de pré-information obligatoire est envoyé à l’Office des publications ou publié sur le profil d’acheteur dès que possible et, en tout état de cause, au plus tard le 31 mars de chaque exercice.

De verplichte vooraankondiging wordt zo spoedig mogelijk en in ieder geval uiterlijk op 31 maart van elk begrotingsjaar aan het Publicatiebureau toegezonden of door middel van het kopersprofiel bekendgemaakt.


Ces personnes et cette entité sont informées par la présente qu’elles peuvent envoyer une demande au Conseil, avant le 13 mars 2018, afin d’obtenir les exposés des motifs envisagés justifiant leur inscription sur la liste, à l’adresse suivante:

Deze personen en deze entiteit worden hierbij op de hoogte gebracht van het feit dat zij bij de Raad een verzoek kunnen indienen om kennis te nemen van de motivering betreffende hun aanwijzing. Het verzoek dient vóór 13 maart 2018 naar het volgende adres te worden gestuurd:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un avis motivé a été envoyé en mars 2012.

In maart 2012 volgde een met redenen omkleed advies.


La Commission a envoyé une lettre de mise en demeure en janvier 2011, puis un avis motivé en mars 2012, avant de saisir la Cour de justice en mars 2013 pour absence totale de transposition.

De Commissie zond in januari 2011 een aanmaningsbrief, bracht in 2012 een met redenen omkleed advies uit, en maakte de zaak wegens het totale ontbreken van omzettingsmaatregelen in maart 2013 aanhangig bij het Hof van Justitie.


Ledit courrier a été envoyé à quelque 3 000 personnes fin novembre 2014 et en février et mars 2015.

Deze mail werd eind november 2014, alsook in februari en in maart 2015 naar zo’n 3 000 personen gestuurd.


L'UE se félicite de la déclaration du président du Conseil de sécurité des Nations unies du 21 mars dans laquelle celui-ci a exprimé sa très vive inquiétude face à la détérioration de la situation en Syrie ainsi que son soutien sans faille aux efforts déployés par M. Kofi Annan, envoyé spécial conjoint de l'ONU et de la Ligue des États arabes.

De EU is ingenomen met de verklaring van de voorzitter van de VN-Veiligheidsraad van 21 maart, waarin deze zijn ernstige verontrusting uitspreekt over de verslechterende situatie in Syrië en waarin hij de inspanningen van de gezamenlijke speciale gezant van de VN en de LAS, Kofi Annan, volledig ondersteunt.


Le Royaume-Uni a envoyé une lettre au directeur général de l’aviation civile de la Guinée équatoriale en date du 27 mars 2002 pour demander des éclaircissements sur les points suivants:

Op 27 maart 2002 heeft het VK schriftelijk contact opgenomen met de voor burgerluchtvaart bevoegde directeur-generaal van Equatoriaal-Guinea en om verduidelijking gevraagd met betrekking tot de volgende punten:


L'analyse de la Commission repose dans une large mesure sur les réponses à un questionnaire envoyé, à la mi-mars 2005, aux vingt-cinq États membres, ainsi que sur les discussions avec Europol et des représentants du secteur.

De analyse van de Commissie is grotendeels gebaseerd op de antwoorden van de lidstaten op een vragenlijst die half maart 2005 aan de EU-25 is gezonden en op gesprekken met Europol en vertegenwoordigers van de sector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

envoyé fin mars ->

Date index: 2023-08-23
w