Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arme envoyant des décharges électriques
Bureau de l'envoyé spécial à Mostar
Envoyer
Envoyer des convocations
Envoyer des prélèvements médicaux
Envoyer en possession
Envoyer à vue
Envoyé spécial
Mardi

Vertaling van "envoyé mardi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




recevoir des patients envoyés par d'autres professionnels

doorverwezen patiënten opnemen


envoyer des prélèvements médicaux

medische monsters verzenden | medische stalen versturen | medische monsters versturen | medische stalen verzenden


arme envoyant des décharges électriques

elektroshockwapen


bureau de l'envoyé spécial à Mostar

Bureau van de speciale gezant in Mostar | OSEM [Abbr.]








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le mémoire justificatif envoyé par R.G. par la poste le mardi 8 juillet 2014, après que les conclusions des juges-rapporteurs ont été portées à sa connaissance le 19 juin 2014 par un courrier recommandé à la poste avec accusé de réception, n'est pas recevable, dès lors que ce mémoire n'a pas été introduit dans le délai de quinze jours prescrit par l'article 71, alinéa 2, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle.

De memorie met verantwoording die R.G. ter post heeft afgegeven op dinsdag 8 juli 2014, nadat hem op 19 juni 2014 de conclusies van de rechters-verslaggevers ter kennis zijn gebracht bij een ter post aangetekend schrijven met ontvangstmelding, is niet ontvankelijk, nu die memorie niet is ingediend binnen de bij artikel 71, tweede lid, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof voorgeschreven termijn van vijftien dagen.


Le délai des trente jours a commencé à courir le mardi 10 octobre 2006, le jour où la rentrée parlementaire a eu lieu et où la séance plénière du Sénat a envoyé le conflit d'intérêts à la commission des Affaires Institutionnelles (8) .

De termijn van dertig dagen begon te lopen op dinsdag 10 oktober 2006, de dag waarop het parlementaire reces is verstreken en de plenaire vergadering van de Senaat het belangenconflict heeft overgezonden naar de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden (8) .


Le délai des trente jours a commencé à courir le mardi 10 octobre 2006, le jour où la rentrée parlementaire a eu lieu et où la séance plénière du Sénat a envoyé le conflit d'intérêts à la commission des Affaires Institutionnelles (8) .

De termijn van dertig dagen begon te lopen op dinsdag 10 oktober 2006, de dag waarop het parlementaire reces is verstreken en de plenaire vergadering van de Senaat het belangenconflict heeft overgezonden naar de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden (8) .


Le secrétaire général a envoyé mardi matin un courrier électronique nous informant que nous y retournerions en octobre.

De secretaris-generaal stuurde op dinsdagochtend een e-mail met de mededeling dat we in oktober terug zouden gaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais la Conférence des présidents a décidé - pas plus tard que jeudi dernier - de l’avancer à mardi, en conséquence de quoi notre groupe n’a pas eu la possibilité d’en débattre une dernière fois aujourd’hui, puisque nous étions partis du principe, lorsque nous avons envoyé les invitations à nos membres, que le vote allait avoir lieu mercredi, ce qui nous aurait permis d’organiser notre débat final mardi.

Door een besluit dat de Conferentie van voorzitters pas donderdag jongstleden heeft genomen wordt het verslag nu al op de dinsdag besproken. Met als gevolg dat we vandaag niet meer in staat waren er in de fractie een afsluitend debat over te voeren, omdat we er bij het uitnodigen van onze afgevaardigden van uitgegaan zijn dat de stemming op woensdag zou plaatsvinden en we dus op dinsdagavond een afsluitend debat hadden kunnen voeren.


Le rapport sur le Sommet de Feira a été dépêché mardi matin. Le compte rendu sur la séance consacrée à l’octroi de la décharge de mardi matin a été envoyé mardi soir à 21h12. Le rapport sur le Zimbabwe du mardi après-midi a été communiqué le soir à 22h55. Le rapport sur la Banque centrale européenne de mercredi matin a été envoyé à 20h00 le même jour.

Het verslag over de Top van Feira is uitgestuurd op dinsdagmorgen. Het verslag over de kwijtingszitting dinsdagmorgen is uitgestuurd om 21.12 uur 's avonds. Het verslag over Zimbabwe, dinsdagnamiddag, is uitgestuurd om 22.55 uur 's avonds. Het verslag over de Europese Centrale Bank woensdagmorgen is uitgestuurd om 20.00 uur van dezelfde dag.


Le rapport sur le Sommet de Feira a été dépêché mardi matin. Le compte rendu sur la séance consacrée à l’octroi de la décharge de mardi matin a été envoyé mardi soir à 21h12. Le rapport sur le Zimbabwe du mardi après-midi a été communiqué le soir à 22h55. Le rapport sur la Banque centrale européenne de mercredi matin a été envoyé à 20h00 le même jour.

Het verslag over de Top van Feira is uitgestuurd op dinsdagmorgen. Het verslag over de kwijtingszitting dinsdagmorgen is uitgestuurd om 21.12 uur 's avonds. Het verslag over Zimbabwe, dinsdagnamiddag, is uitgestuurd om 22.55 uur 's avonds. Het verslag over de Europese Centrale Bank woensdagmorgen is uitgestuurd om 20.00 uur van dezelfde dag.


Nous ne pouvons donc que saluer l'initiative que vous avez prise d'envoyer, dès mardi matin, un C-130 à Cotonou dans le cadre d'un éventuel rapatriement des Belges actuellement présents en Côte d'Ivoire.

We steunen dan ook het initiatief om dinsdagmorgen een C-130 naar Cotonou te sturen met het oog op een eventuele repatriëring van de Belgen in Ivoorkust.


Les arrêtes royaux nécessaires ont été soumis ce mardi au comité de secteur et ont ensuite été envoyés pour avis au Conseil d'État.

De vereiste koninklijke besluiten werden dinsdag aan het sectoraal comité voorgelegd en vervolgens voor advies verzonden naar de Raad van State.


Le mardi 7 mai, j'ai reçu en fin de matinée, à mon cabinet, un courrier recommandé de M. Heinzmann, envoyé la veille de Zaventem. Ce courrier fait état de profondes divergences entre nous et contient copie du document préparé par M. Heinzmann le 30 avril.

Gisteren 7 mei heb ik een aangetekende brief ontvangen van de heer Heinzmann, waarin sprake is van grondige meningsverschillen tussen ons beiden, met een kopie van het document dat de heer Heinzmann op 30 april had voorbereid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

envoyé mardi ->

Date index: 2024-10-03
w