Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider des clients à essayer des articles de sport
Envoyer
Envoyer des prélèvements médicaux
Envoyer en possession
Envoyer à vue
Machine à déterminer la résistance au flambage
Machine à essayer les matériaux au flambage
Machine à essayer les matériaux à la compression
Support de la pièce à essayer

Vertaling van "envoyés pour essayer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
machine à essayer les matériaux à la compression

compressietester | drukbank


aider des clients à essayer des articles de sport

klanten helpen sportmateriaal uit te proberen


support de la pièce à essayer

ondersteuning van het proefstuk


machine à déterminer la résistance au flambage | machine à essayer les matériaux au flambage

machine voor het testen van de buig-en kniksterkte


envoyer des prélèvements médicaux

medische monsters verzenden | medische stalen versturen | medische monsters versturen | medische stalen verzenden


recevoir des patients envoyés par d'autres professionnels

doorverwezen patiënten opnemen






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À l'avenir on va essayer d'en mettre moins, prévoir un satellite d'une vie de quelque dix ans et puis après envoyer un micro-satellite chargé d'ergols pour prolonger la durée de vie du satellite.

In de toekomst gaan we proberen minder van deze satellieten te lanceren, een satelliet te maken die zo'n tien jaar kan werken en dan een micro-satelliet met brandstof ernaartoe te sturen om de levensduur van de satelliet te verlengen.


Cette année, j'ai encore essayé d'envoyer un patient à Villigen mais je suis à nouveau arrivé trop tard.

Ik heb dit jaar wel nog geprobeerd om een patiënt naar Villigen door te verwijzen, maar ik kwam weer te laat.


Les envoyés spéciaux américains et anglais doivent soutenir les efforts des Nations unies et essayer de convaincre les parties de reprendre le dialogue sur un accord global.

De Amerikaanse en Engelse speciale gezanten moeten de inspanningen van de Verenigde Naties ondersteunen en pogen de partijen te overtuigen om opnieuw de dialoog over een algemeen akkoord aan te gaan.


À l'avenir on va essayer d'en mettre moins, prévoir un satellite d'une vie de quelque dix ans et puis après envoyer un micro-satellite chargé d'ergols pour prolonger la durée de vie du satellite.

In de toekomst gaan we proberen minder van deze satellieten te lanceren, een satelliet te maken die zo'n tien jaar kan werken en dan een micro-satelliet met brandstof ernaartoe te sturen om de levensduur van de satelliet te verlengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En voici quelques exemples : poser des questions parlementaires, déposer des amendements et des résolutions, essayer de susciter un débat urgent, organiser des rencontres avec le ministre compétent, faire reporter des débats, intercaler des auditions parlementaires, fixer l'ordre du jour, organiser des repas (dans l'enceinte du Parlement ou en dehors de celui-ci), constituer un groupe de travail interparlementaire, organiser une conférence de presse, envoyer des commu ...[+++]

Hier volgen er enkele : parlementaire vragen, amendementen en resoluties indienen, proberen een dringend debat te bekomen, meetings inrichten met de minister, debatten verdagen, parlementaire hoorzittingen tussenlassen, de agenda vastleggen, etentjes houden(al dan niet in het Parlement), een interparlementaire werkgroep vormen, een persconferentie inlassen, persberichten versturen.


J. considérant que l'envoyé spécial américain, Donald Booth, et les émissaires des pays voisins du Soudan du Sud ont rencontré, le 11 janvier 2014, Riek Machar afin d'essayer d'intégrer les propositions des deux camps dans un projet de document relatif à un cessez-le-feu;

J. overwegende dat de gezant van de VS, Donald Booth, en de gezanten van de buurlanden van Zuid-Sudan, op 1 januari 2014 met Riek Machar bijeen zijn gekomen om te trachten de voorstellen van beide zijden te verwerken tot een staakt-het-vurendocument;


Je suis consciente de votre sensibilité et des messages que vous avez envoyés pour essayer d’atteindre cet objectif, Monsieur le Président, mais je veux souligner une fois encore que nous devons exprimer notre profond malaise face aux conséquences de cette crise pour la population du Liban qui souffre, ainsi que pour la paix et la stabilité dans la région.

Ik ben mij bewust van uw fijngevoeligheid en de berichten die u hebt gestuurd om dit doel te bereiken, Mijnheer de Voorzitter, maar ik wil nogmaals benadrukken dat we ons diepe ongenoegen over de gevolgen van deze crisis voor het lijdende volk van Libanon en ook ons verlangen naar vrede en stabiliteit in de regio moeten uiten.


4. soutient les efforts consentis pour apaiser les dissensions, grâce à des entretiens entre le haut représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune (PESC), le président Saakachvili et le ministre des affaires étrangères russe, Sergey Viktorovich Lavrov; presse l'envoyé spécial de l'Union pour le Caucase du Sud de trouver des moyens de faciliter le dialogue entre toutes les parties concernées et d'essayer de restaurer un cer ...[+++]

4. steunt de pogingen die zijn ondernomen om de situatie te kalmeren via besprekingen tussen de Hoge Vertegenwoordiger voor het Gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB), president Saakasjvili en de Russische minister van Buitenlandse Zaken Lavrov; dringt er bij de speciale gezant voor de zuidelijke Kaukasus op aan manieren te vinden om alle betrokken partijen tot een dialoog te bewegen en te proberen een zekere mate van wederzijds vertrouwen te herstellen;


4. soutient les efforts consentis pour apaiser les dissensions, grâce à des entretiens entre le Haut représentant pour la PESC, le président Saakachvili et le ministre des affaires étrangères russe, M. Lavrov; presse l'envoyé spécial pour le Caucase du Sud de trouver des moyens de faciliter le dialogue entre toutes les parties concernées et d'essayer de restaurer un certain degré de confiance mutuelle;

4. steunt de pogingen die zijn ondernomen om de situatie te kalmeren via besprekingen tussen de Hoge Vertegenwoordiger voor het GBVB, president Saakasjvili en de Russische minister van Buitenlandse Zaken Lavrov; dringt er bij de speciale gezant voor de zuidelijke Kaukasus op aan manieren te vinden om alle betrokken partijen tot een dialoog te bewegen en te proberen een zekere mate van wederzijds vertrouwen te herstellen;


6. soutient les efforts consentis pour apaiser les dissensions grâce à des entretiens entre le Haut représentant pour la PESC, le président Saakashvili et le ministre des affaires étrangères russe, M. Lavrov; presse l'envoyé spécial pour le Caucase du Sud de trouver des moyens de faciliter le dialogue entre les parties concernées et d'essayer de restaurer un certain degré de confiance mutuelle;

6. steunt de pogingen die zijn ondernomen om de situatie te kalmeren via besprekingen tussen de Hoge Vertegenwoordiger voor het GBVB, president Saakashvili en de Russische minister van Buitenlandse Zaken Lavrov; dringt er bij de speciale gezant voor de Zuidelijke Kaukasus op aan manieren te vinden om alle betrokken partijen tot een dialoog te bewegen en te proberen een zekere mate van wederzijds vertrouwen te herstellen;




Anderen hebben gezocht naar : envoyer     envoyer des prélèvements médicaux     envoyer en possession     envoyer à vue     envoyés pour essayer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

envoyés pour essayer ->

Date index: 2022-11-15
w