Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARA
Amsterdam-Rotterdam-Anvers
Centre universitaire de l'Etat à Anvers
Envoyer des convocations
Envoyer des prélèvements médicaux
Envoyer à vue
Province d'Anvers
Règles du Rhin Anvers-Rotterdam 1956
Règles du Rhin Anvers-Rotterdam 1979
Université coloniale de Belgique à Anvers

Traduction de «envoyés à anvers » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Université coloniale de Belgique à Anvers

Koloniale Hogeschool van België te Antwerpen


Centre universitaire de l'Etat à Anvers

Rijksuniversitair Centrum te Antwerpen




Règles du Rhin Anvers-Rotterdam 1956 | Règles du Rhin Anvers-Rotterdam 1979

Rijn-Regelen Antwerpen-Rotterdam 1956 | Rijn-Regelen Antwerpen-Rotterdam 1979


Règles d'York et d'Anvers, 1950 | règles d'York et d'Anvers, 1974

York-Antwerpen regels, 1950 | York-Antwerpen regels, 1974


Amsterdam-Rotterdam-Anvers | ARA [Abbr.]

Amsterdam, Rotterdam & Antwerpen | ARA [Abbr.]




envoyer des prélèvements médicaux

medische monsters verzenden | medische stalen versturen | medische monsters versturen | medische stalen verzenden


recevoir des patients envoyés par d'autres professionnels

doorverwezen patiënten opnemen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le document complété doit être envoyé par mail à l'expert financier chargé de la tutelle spécifique spéciale au niveau provincial, dont les coordonnées sont reprises ci-dessous : Brabant flamandbrandweer@vlaamsbrabant.be Anvers gerd.vancauwenberghe@FDGantwerpen.be Limbourg federaal@limburg.be (à l'attention de Sara Vandenbosch) Flandre orientale marysa.bonte@oost-vlaanderen.be Flandre occidentale sarah.maes@ibz.fgov.be ET caroline.dierendock@ibz.fgov.be Brabant wallon corine.sermeus@gouverneurbw.be Hainaut veronique.cambier@ibz.fgov.b ...[+++]

Dit document moet per mail naar de financiële deskundige, belast met het bijzonder specifiek toezicht op provinciaal niveau, wiens adresgegevens u hieronder vindt, gestuurd worden : Vlaams-Brabantbrandweer@vlaamsbrabant.be Antwerpen gerd.vancauwenberghe@FDGantwerpen.be Limburg federaal@limburg.be (ter attentie van Sara Vandenbosch) Oost-Vlaanderen marysa.bonte@oost-vlaanderen.be West-Vlaanderen sarah.maes@ibz.fgov.be EN caroline.dierendock@ibz.fgov.be Waals-Brabant corine.sermeus@gouverneurbw.be Henegouwen veronique.cambier@ibz.fgov.be Luik florence.rowier@provincedeliege.be Luxembourg nathalie.hermand@ibz.fgov.be Namen teresa.cernero@go ...[+++]


Le recours doit être envoyé par lettre recommandée à la poste, adressée au "Compensatiefonds voor bestaanszekerheid - haven van Antwerpen", Brouwersvliet 33, boîte 7, 2000 Anvers, dans un délai de 60 jours après réception de la décision.

Het beroep moet bij een ter post aangetekende brief aan het "Compensatiefonds voor bestaanszekerheid - haven van Antwerpen", Brouwersvliet 33, bus 7, 2000 Antwerpen worden toegezonden, binnen een termijn van 60 dagen na ontvangst van de beslissing.


En mai 2014, les autorités belges ont saisi deux colis de diamants envoyés au bureau du BADICA à Anvers, qui est enregistré en Belgique sous le nom de KARDIAM.

In mei 2014 konden de Belgische autoriteiten beslag leggen op twee diamantpartijen die verstuurd waren naar BADICA's vertegenwoordiger in Antwerpen, die in België officieel geregistreerd is als KARDIAM.


Il ressort des chiffres du centre de secours 112/100 Anvers de septembre 2012 que parmi les 8828 appels pour alarmes incendie, uniquement 263 appels ont été envoyés au Centre de secours 112/100.

Uit cijfers van het Hulpcentrum 112/100 Antwerpen van september 2012 blijkt dat van 8828 oproepen voor brandalarmen slechts 263 oproepen verstuurd werden naar het Hulpcentrum 112/100.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'employeur communique ce choix en envoyant avant le 15 juin 2006 par lettre recommandée la déclaration d'intention dûment complétée et signée, selon le modèle b ci-joint, au président de la commission paritaire c/o fonds social de la Commission paritaire pour les employés du commerce international, du transport et des branches d'activité connexes, Brouwersvliet 33, à 2000 Anvers.

De werkgever maakt zijn keuze bekend door vóór 15 juni 2006 een ingevulde en ondertekende intentie verklaring, volgens model b in bijlage, aangetekend op te sturen naar de voorzitter van het paritair comité per adres : sociaal fonds van het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken, Brouwersvliet 33, te 2000 Antwerpen.


L'employeur communique son choix en envoyant avant le 15 juin 2006 par lettre recommandée la déclaration d'intention dûment complétée et signée, selon le modèle a ci-joint, au président de la commission paritaire c/o fonds social de la Commission paritaire pour les employés du commerce international, du transport et des branches d'activité connexes, Brouwersvliet 33, à 2000 Anvers.

De werkgever maakt zijn keuze bekend door vóór 15 juni 2006 een ingevulde en ondertekende intentieverklaring, volgens model a in bijlage, aangetekend op te sturen naar de voorzitter van het paritair comité per adres : sociaal fonds van het Paritair Comité voor de bedienden uit de internationale handel, het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken, Brouwersvliet 33, te 2000 Antwerpen.


Un dernier avertissement écrit sera envoyé à la Belgique pour non exécution d'une évaluation des incidences sur l'environnement pour les grands travaux routiers sur les “Leien” à Anvers.

Er zal een laatste schriftelijke waarschuwing aan België worden gezonden wegens nalatigheid in het uitvoeren van een milieueffectbeoordeling van de belangrijke wegwerkzaamheden aan de Leien in Antwerpen.


Cela signifie que le courrier en provenance du Limbourg est recueilli et envoyé à Anvers pour être renvoyé à Hasselt après le tri, puis vers les bureaux de poste limbourgeois en vue de la distribution.

Dit houdt in dat de post vanuit Limburg verzameld wordt en naar Antwerpen gevoerd, om na sortering terug naar Hasselt gezonden te worden en van daaruit naar de postkantoren in Limburg verdeeld te worden.


Le 23 mars 2007, Infrabel a envoyé à la ville d'Anvers une lettre (reprenant le projet de convention en annexe) pour demander si la collaboration au projet - " le rafraîchissement du tunnel (initiative d'Infrabel) et l'élargissement des rampes d'accès (initiative de la ville d'Anvers)" - pouvait être poursuivie ou si c'était l'option embellissement de la situation existante qui était retenue.

Op 23 maart 2007 werd door Infrabel naar de stad Antwerpen een brief gestuurd (met een ontwerpovereenkomst in bijlage) waarbij gevraagd werd of het project - " het opfrissen van de tunnel (initiatief van Infrabel) en het openwerken van de toegangshellingen (initiatief van de stad Antwerpen)" - in samenwerking kon worden verder gezet, of dat er werd gekozen voor het verfraaien van de bestaande situatie.


Dans le cadre du test, 30 colis contenant un jeu électronique ont été envoyés à partir et à destination d'Anvers, de Malines, de Turnhout, de Saint-Nicolas et de Bruxelles.

Voor het experiment werden 30 computergames verzonden van en naar Antwerpen, Mechelen, Turnhout, Sint-Niklaas en Brussel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

envoyés à anvers ->

Date index: 2023-01-10
w