Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ep-2015-0043-a par arrêté " (Frans → Nederlands) :

Installation de production d'électricité Autorisation individuelle - EP-2015-0043-A Par arrêté ministériel du 15 mars 2016, est octroyée à la S.A. Bee Power Gent une autorisation individuelle pour l'établissement d'une installation de production d'électricité de type centrale à la biomasse d'une puissance de 200 MW située sur le territoire de la ville de Gand sur les terrains de Ghent Coal Terminal.

Installatie voor de productie van elektriciteit Individuele vergunning - EP-2015-0043-A Bij ministerieel besluit van 15 maart 2016, wordt een individuele vergunning verleend aan de N.V. Bee Power Gent voor de bouw van een installatie voor de productie van elektriciteit van het type biomassacentrale met een vermogen van 200 MWe op het grondgebied van de stad Gent op de terreinen van Ghent Coal Terminal.


Installation de production d'électricité Autorisation individuelle - EP-2015-0044-A Par arrêté ministériel du 13 avril 2016, une autorisation individuelle est octroyée à la S.A. Dils-Energie pour l'établissement d'une installation de production d'électricité, composée de deux Turbines Gaz-Vapeur (TGV), chacune d'une puissance de 460 MWe, sur le territoire de la commune de Dilsen-Stokkem.

Installatie voor de productie van elektriciteit Individuele vergunning - EP-2015-0044-A Bij ministerieel besluit van 13 april 2016, wordt een individuele vergunning verleend aan de N.V. Dils-Energie voor de bouw van een installatie voor elektriciteitsproductie bestaande uit twee Stoom -en Gasturbines (STEG) met ieder een vermogen van 460 MWe, op het grondgebied van de gemeente Dilsen-Stokkem.


H. considérant que, le 23 décembre 2015, les autorités ont arrêté Bekele Gerba, vice-président du Congrès fédéraliste oromo (OFC), principal parti politique enregistré légalement d'Oromia; que M. Gerba a été jeté en prison et que, peu après, il aurait été hospitalisé; qu'on ignore où il se trouve à l'heure actuelle;

H. overwegende dat de autoriteiten op 23 december 2015 Bekele Gerba hebben gearresteerd, de vice-voorzitter van het Oromo Federalist Congress (OFC), de grootste wettig ingeschreven politieke partij van Oromiya; overwegende dat Bekele Gerba naar de gevangenis werd gebracht en volgens berichten kort daarna in het ziekenhuis moest worden opgenomen; overwegende dat zijn verblijfplaats op dit moment niet bekend is;


H. considérant que, le 23 décembre 2015, les autorités ont arrêté Bekele Gerba, vice-président du Congrès fédéraliste oromo (OFC), principal parti politique enregistré légalement d'Oromia; que M. Gerba a été jeté en prison et que, peu après, il aurait été hospitalisé; qu'on ignore où il se trouve à l'heure actuelle;

H. overwegende dat de autoriteiten op 23 december 2015 Bekele Gerba hebben gearresteerd, de vice-voorzitter van het Oromo Federalist Congress (OFC), de grootste wettig ingeschreven politieke partij van Oromiya; overwegende dat Bekele Gerba naar de gevangenis werd gebracht en volgens berichten kort daarna in het ziekenhuis moest worden opgenomen; overwegende dat zijn verblijfplaats op dit moment niet bekend is;


Installation de production d'électricité Autorisation individuelle - EP-2014-0041-A Par arrêté ministériel du 3 août 2015, est octroyée à la s.a. Wind aan de Stroom 2013 une autorisation individuelle pour l'établissement d'une installation de production d'électricité de type parc éolien d'une puissance de 42 MWe située sur le territoire de la commune de Beveren (Kallo).

Installatie voor de productie van elektriciteit Individuele vergunning - EP-2014-0041-A Bij ministerieel besluit van 3 augustus 2015 wordt een individuele vergunning verleend aan de n.v. Wind aan de Stroom 2013 voor de bouw van een installatie voor de productie van elektriciteit van het type windturbinepark met een vermogen van 42 MWe op het grondgebied van de gemeente Beveren (Kallo).


Installation de production d'électricité Autorisation individuelle - EP-2013-0040-A Par arrêté ministériel du 28 avril 2015, est octroyée à la s.a. Electrabel une autorisation individuelle pour l'établissement d'une installation de production d'électricité de type parc éolien d'une puissance de 38,04 MWe située sur le territoire des communes de Neufchâteau et Léglise.

Installatie voor de productie van elektriciteit Individuele vergunning - EP-2013-0040-A Bij ministerieel besluit van 28 april 2015 wordt een individuele vergunning verleend aan de n.v. Electrabel voor de bouw van een installatie voor de productie van elektriciteit van het type windturbinepark met een vermogen van 38,04 MWe op het grondgebied van de gemeenten Neufchâteau en Léglise.


3 DECEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon octroyant le renouvellement de 45 agréments de Centres de Validation des compétences Le Gouvernement wallon, Vu l'accord de coopération du 24 juillet 2003 relatif à la validation des compétences dans le champ de la formation professionnelle conclu entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission communautaire française, les articles 14 à 16; Vu le décret du 13 novembre 2003 portant assentiment à l'accord de coopération du 24 juillet 2003 relatif à la validation des compétences dans le champ de la Formation professionnelle continue, conclu entre la Communauté française, ...[+++]

3 DECEMBER 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot toekenning van een verlenging van 45 erkenningen voor centra voor de validering van de vaardigheden De Waalse Regering, Gelet op het samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de bekrachtiging van de bevoegdheden op het gebied van de beroepsopleiding, gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, de artikelen 14, 15 en 16; Gelet het decreet van 13 november 2003 houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de bekrachtiging van de bevoegdheden op het gebied van de voortgezette beroepsopleiding, gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie; Gelet op het ad ...[+++]


E. considérant que 15 jeunes militants ont été arrêtés entre le 20 et le 24 juin 2015 à la suite d'une discussion politique privée; que le capitaine Zenóbio Lázaro Muhondo Zumba a par la suite été arrêté le 30 juin 2015 en raison de liens présumés avec les 15 militants arrêtés;

E. overwegende dat op 20 en 24 juni 2015 15 jeugdactivisten werden gearresteerd in verband met een private politieke discussie; overwegende dat de kapitein Zenóbio Lázaro Muhondo Zumba vervolgens op 30 juni 2015 werd gearresteerd wegens vermeende banden met de 15 gearresteerde activisten;


7. invite l'Azerbaïdjan à honorer et à mettre en œuvre les engagements qu'il a pris en sa qualité de membre du Conseil de l'Europe; demande à nouveau aux autorités azerbaïdjanaises de respecter tous les arrêts concernant l'Azerbaïdjan rendus par la Cour européenne des droits de l'homme (CEDH); demande le respect de l'arrêt rendu le 16 juin 2015 ainsi que de tous les autres arrêts rendus par la CEDH;

7. verzoekt Azerbeidzjan de verplichtingen die het land is aangegaan als lid van de Raad van Europa te eerbiedigen en na te komen; roept de Azerbeidzjaanse autoriteiten nogmaals op alle arresten van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens (EVRM) betreffende het land na te leven; verlangt dat het arrest van 16 juni 2015 alsmede alle andere EVRM-arresten worden nageleefd;


E. considérant que 15 jeunes militants ont été arrêtés entre le 20 et le 24 juin 2015 à la suite d'une discussion politique privée; que le capitaine Zenóbio Lázaro Muhondo Zumba a par la suite été arrêté le 30 juin 2015 en raison de liens présumés avec les 15 militants arrêtés;

E. overwegende dat op 20 en 24 juni 2015 15 jeugdactivisten werden gearresteerd in verband met een private politieke discussie; overwegende dat de kapitein Zenóbio Lázaro Muhondo Zumba vervolgens op 30 juni 2015 werd gearresteerd wegens vermeende banden met de 15 gearresteerde activisten;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ep-2015-0043-a par arrêté ->

Date index: 2022-02-20
w