Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «erronée selon laquelle » (Français → Néerlandais) :

Cette approche est souvent fondée sur la conception erronée selon laquelle les services localisés sont «par défaut» plus sûrs que les services transfrontières.

Vaak wordt ten onrechte gedacht dat gelokaliseerde diensten per definitie veiliger zijn dan grensoverschrijdende diensten.


3. Le score moyen de 26 % mentionné dans la question a manifestement donné lieu à une interprétation erronée selon laquelle 74 % des investissements de Belfius ne seraient pas durables.

3. De gemiddelde score van 26 % waarover u het in de vraag hebt, heeft klaarblijkelijk aanleiding gegeven tot de verkeerde interpretatie dat 74 % van de investeringen van Belfius niet duurzaam zou zijn.


Selon le Gouvernement flamand, la deuxième branche du moyen procéderait de la prémisse erronée selon laquelle il existerait un droit inconditionnel à une intervention sociale pour les personnes dépendantes autres que les personnes moins-valides.

Volgens de Vlaamse Regering zou het tweede onderdeel van het middel ten onrechte ervan uitgaan dat voor andere zorgbehoevenden dan mindervaliden een onvoorwaardelijk recht op een sociale tegemoetkoming zou bestaan.


Selon lui, la décision de renvoi se fonde sur une supposition erronée de la juridiction nationale de renvoi selon laquelle il existe des indices clairs en ce sens que la mise en œuvre de la procédure de recouvrement de la sanction pécuniaire en Irlande est susceptible de porter atteinte aux droits du requérant consacrés à l’article 47 de la Charte et à l’article 6 CEDH.

De verwijzingsbeslissing berust op de onjuiste veronderstelling van de nationale verwijzende rechter dat er duidelijke aanwijzingen zijn dat het uitvoeren van de procedure tot invordering van de geldboete in Ierland een schending zou opleveren van de rechten die verzoeker aan artikel 47 van het Handvest en artikel 6 van het EVRM ontleent


Pour accroître la sensibilisation des citoyens à cette question, l'Agence fédérale des médicaments et des produits de santé a lancé une campagne visant à dissiper l'opinion erronée selon laquelle les médicaments bon marché comporteraient des risques ou seraient de mauvaises imitations des originaux.

Om mensen hier meer bewust van te maken, heeft het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten een campagne opgestart waarbij het dit misverstand de wereld wil uithelpen dat goedkope medicijnen gevaarlijke of flauwe imitaties zijn.


L'idée selon laquelle l'EFP serait le “parent pauvre” de l'enseignement universitaire est erronée.

Het beeld van beroepsonderwijs en -opleiding als het "zwakke broertje" van een universitaire opleiding is fout.


Considérant que le RIE souligne notamment (en page 470) qu' « à ce jour, les parcelles du site affectées aux zone d'espaces verts sont réparties en 6,01 ha de zone de sports et de loisirs en plein air et 1,21 ha en zone de parc, soit 7,22 ha au total »; que les chiffres de situations existantes de droit et de fait cités dans les observations semblent correspondre à la situation de l'ensemble du Plateau du Heysel et non à la seule partie de celui-ci visée par la modification du PRAS; que l'affirmation selon laquelle le projet remplacerait des zones vertes et des zones vertes de haute valeur biologique par des zones ...[+++]

Overwegende dat het MER (op pagina 470) met name benadrukt dat de percelen van de site bestemd voor gebieden voor groene ruimten momenteel zijn verdeeld in 6,01 ha gebied voor sport- en vrijetijdsactiviteiten in de open lucht en 1,21 ha in parkgebied, d.i. 7,22 ha in totaal"; dat de in de bezwaren genoemde cijfers van de bestaande rechtstoestand en feitelijke toestand lijken overeen te stemmen met de toestand van de volledige Heizelvlakte en niet met slechts het deel ervan waarop de wijziging van het GBP betrekking heeft; dat de bewering dat het project groengebieden en groengebieden met hoogbiologische waarde zou vervangen door gebieden voor sport- of vrijetijdsactiviteiten in de open lucht onjuist is, aangezien de perimeter waarop de wi ...[+++]


3. l'idée « erronée » selon laquelle une personne qui est relativement plus prédisposée à développer une maladie professionnelle donnée si elle est exposée à certains facteurs environnementaux, développera effectivement cette maladie.

3. het « onjuiste » idee dat wanneer iemand een relatief hogere voorbeschiktheid zou hebben om, mits blootgesteld aan bepaalde omgevingsfactoren, een bepaalde beroepsziekte te ontwikkelen hij deze ziekte effectief zal ontwikkelen.


Le Tribunal constate, en premier lieu, que l’affirmation du requérant selon laquelle l’avis de vacance prévoyait une nomination au grade AD 5 uniquement pour les candidats provenant des services diplomatiques des États membres repose sur une lecture erronée du libellé de l’avis de vacance.

Het Gerecht constateert, in de eerste plaats, dat verzoekers bewering dat de kennisgeving van vacature enkel voor kandidaten die lid waren van het personeel van de nationale diplomatieke dienst van een van de lidstaten voorzag in een indeling in rang AD 5, berust op een onjuiste lezing van de tekst van die kennisgeving.


Considérant que le document http ://www.elections.irisnet.be/news02_fr.cfm ?axxcommune=71 qui comporte l'erreur dénoncée par la requérante porte, sur sa première page, la mention « Informations officieuses et partielles »; qu'ainsi les personnes ayant consulté ce site ont été mises en garde quant à la fiabilité toute relative des renseignements donnés; qu'à supposer qu'un électeur se soit laissé abuser par l'information erronée, celui-ci n'aurait pu que constater dans l'isoloir qu'il n'existait pas de liste PSC mais une liste PSC-CVP, étant ainsi dans l'impossibilité de porter son suffrage sur une liste inexistante; que, dans ces conditions, l'a ...[+++]

Considérant que le document http ://www.elections.irisnet.be/news02_nl.cfm ?axxcommune=71 qui comporte l'erreur dénoncée par la requérante porte, sur sa première page, la mention « Informations officieuses et partielles »; qu'ainsi les personnes ayant consulté ce site ont été mises en garde quant à la fiabilité toute relative des renseignements donnés; qu'à supposer qu'un électeur se soit laissé abuser par l'information erronée, celui-ci n'aurait pu que constater dans l'isoloir qu'il n'existait pas de liste PSC mais une liste PSC-CVP, étant ainsi dans l'impossibilité de porter son suffrage sur une liste inexistante; que, dans ces conditions, l'a ...[+++]


w