Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interprétation erronée
Supposition d'un contrat
Supposition de part
Supposition de personnes
Supposition de pièce

Traduction de «une supposition erronée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Le langage précipité est caractérisé par un débit verbal anormalement rapide et un rythme irrégulier, mais sans répétitions ou hésitations, suffisamment intense pour entraver l'intelligibilité. Le langage est irrégulier et mal rythmé, consistant en des émissions verbales rapides et saccadées avec, habituellement, des formes syntaxiques erronées.

Omschrijving: Een grote spreeksnelheid met teloorgang van het vloeiend verloop, maar zonder herhalingen of aarzelingen, zodanig ernstig dat de verstaanbaarheid van de spraak eronder lijdt. De spraak is onregelmatig en niet ritmisch, met snelle schokkende-uitbarstingen en doorgaans-gebrekkige zinsconstructies.




supposition d'un contrat

inbrenging van een vals contract






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon lui, la décision de renvoi se fonde sur une supposition erronée de la juridiction nationale de renvoi selon laquelle il existe des indices clairs en ce sens que la mise en œuvre de la procédure de recouvrement de la sanction pécuniaire en Irlande est susceptible de porter atteinte aux droits du requérant consacrés à l’article 47 de la Charte et à l’article 6 CEDH.

De verwijzingsbeslissing berust op de onjuiste veronderstelling van de nationale verwijzende rechter dat er duidelijke aanwijzingen zijn dat het uitvoeren van de procedure tot invordering van de geldboete in Ierland een schending zou opleveren van de rechten die verzoeker aan artikel 47 van het Handvest en artikel 6 van het EVRM ontleent


Ce qui s’est produit ces 12 derniers moins est une preuve manifeste des suppositions erronées de la politique néolibérale et, comme ce fut le cas avec le 11 septembre, cela nous a contraints à regarder le monde d’un œil différent.

Wat er in de afgelopen twaalf maanden is gebeurd, is een duidelijk bewijs van de onjuiste aannamen van de neoliberale politiek en heeft ons, net als 11 september, geleerd om op een andere manier naar de wereld te kijken.


– (EN) Monsieur le Président, vous ne serez pas surpris de mon inquiétude vis-à-vis des idées globales présentées par les rapports relatifs à la PESD, en particulier le rapport de M. von Wogau, qui regorge de suppositions erronées quant à la nature de l’Union européenne et à l’ambition de créer une armée européenne sous le contrôle de l’UE.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, u zult niet verbaasd zijn als ik mijn bezorgdheid uit over het streven dat uiting komt in de verslagen over het EVDB, met name in het verslag van de heer Von Wogau, dat vol staat met onjuiste veronderstellingen met betrekking tot de aard van de Europese Unie en de ambitie om een Europees leger onder EU-toezicht te ontwikkelen.


– (EN) Monsieur le Président, vous ne serez pas surpris de mon inquiétude vis-à-vis des idées globales présentées par les rapports relatifs à la PESD, en particulier le rapport de M. von Wogau, qui regorge de suppositions erronées quant à la nature de l’Union européenne et à l’ambition de créer une armée européenne sous le contrôle de l’UE.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, u zult niet verbaasd zijn als ik mijn bezorgdheid uit over het streven dat uiting komt in de verslagen over het EVDB, met name in het verslag van de heer Von Wogau, dat vol staat met onjuiste veronderstellingen met betrekking tot de aard van de Europese Unie en de ambitie om een Europees leger onder EU-toezicht te ontwikkelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons voté contre le rapport pour les raisons exposées ci-avant mais aussi parce que cette proposition est fondée sur une supposition erronée du point de vue factuel, à savoir une pénurie mondiale d'opiacés destinés à des fins médicales.

We hebben om de bovengenoemde redenen tegen het verslag gestemd en ook omdat dit voorstel is gebaseerd op de feitelijk onjuiste aanname dat er een wereldwijd tekort aan opiaten voor medische doeleinden is.


Dans un premier temps, il faut faire remarquer que la question posée par l'honorable membre est fondée sur la supposition erronée qu'une « armée européenne » sera créée.

Allereerst dient te worden opgemerkt dat de vraag door het geachte lid is gesteld in de verkeerde veronderstelling dat er een « Europees leger » zal worden opgericht.


- (DE) Madame la Députée, votre question part d'une supposition erronée.

- (DE) Mevrouw Müller, het uitgangspunt van de vraag is verkeerd.


En réalité, le grief ne procède que de la supposition, erronée, qu'il serait fait des dispositions litigieuses une utilisation destinée à évincer, ou à tout le moins à contraindre des personnes à s'inscrire à la liste des stagiaires plutôt qu'au tableau d'une profession réglementée, en fonction de critères propres à la profession de géomètre expert juré.

In werkelijkheid vloeit de grief enkel voort uit de - verkeerde - veronderstelling dat van de bestreden bepalingen gebruik zou worden gemaakt om personen uit het beroep te zetten of op zijn minst te verplichten zich in te schrijven op de lijst van de stagiairs, veeleer dan op het tableau van een gereglementeerd beroep, op basis van criteria die eigen zijn aan het beroep van de beëdigd landmeter-expert.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une supposition erronée ->

Date index: 2023-10-02
w