Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boues provenant du traitement in situ d'effluents
Boues provenant du traitement in situ des effluents
Campagnole
Carcinome in situ
En position habituelle
Hybridation in situ
In situ
Inguinal
Interstitiel
Julienne espagnole
Lingue espagnole
Lingue méditerranéenne
Situé au niveau de l'aine
Situé dans les interstices
Stimulateur cardiaque in situ
Taxe sur les terrains non bâtis situés dans les dunes
à sa place normale
élingue allongée
événement extrême
événement grave situé aux extrêmes de la courbe
événement situé aux extrêmes de la courbe

Traduction de «espagnoles se situe » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
campagnole | élingue allongée | julienne espagnole | lingue espagnole | lingue méditerranéenne

Middellandse-zeeleng


événement extrême | événement grave situé aux extrêmes de la courbe | événement situé aux extrêmes de la courbe

staartgebeurtenis


boues provenant du traitement in situ d'effluents | boues provenant du traitement in situ des effluents

slib van ter plaatse behandeld afvalwater




interstitiel | situé dans les interstices (d'un tissu ou d'un organe)

interstitieel | tussenliggend


inguinal | situé au niveau de l'aine

inguinaal | met betrekking tot de liesstreek


in situ | à sa place normale | en position habituelle

in situ | op de gewone plaats


taxe sur les terrains non bâtis situés dans les dunes

belasting op niet-bebouwde duingronden




stimulateur cardiaque in situ

cardiale pacemaker: aanwezig
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le segment de flotte concerné (à savoir les fileyeurs espagnols dont la longueur hors tout se situe entre 12 et 18 mètres) compte 52 navires.

Het betrokken vlootsegment (Spaanse vaartuigen die met netten vissen en met een lengte over alles tussen 12 en 18 meter) bestaat uit 52 vaartuigen.


Récemment, l'Administration générale de la fiscalité a toutefois émis une instruction qui prévoit que par analogie avec la législation espagnole, la valeur locative brute d'un bien immobilier situé en Espagne est estimée en Belgique à 2 % de sa valeur cadastrale.

Recent heeft de Algemene Administratie van de Fiscaliteit evenwel een instructie rondgestuurd, waarin het volgende letterlijk wordt gezegd: "Naar analogie met de Spaanse wetgeving, wordt in België de brutohuurwaarde van een in Spanje gelegen onroerend goed geraamd op 2 % van de kadastrale waarde".


La loi espagnole sur le littoral touche à la fois des ressortissants espagnols et d'autres citoyens de l'UE qui possèdent un bien situé le long des côtes espagnoles.

De huidige Spaanse kustwet raakt zowel Spaanse als andere EU-burgers die onroerend goed bezitten aan de Spaanse kust.


Parmi ces participants figurent des citoyens de tous les États membres (9,9 % sont français, 9,2 % allemands, 8,9 % italiens, 7,6 % espagnols et 8,5 % polonais — pour savoir où se situe votre pays dans ce classement, reportez-vous à l’annexe).

Daarbij gaat het om burgers uit alle lidstaten (9,9 % van de respondenten is Frans, 9,2 % Duits, 8,9 % Italiaans, 7,6 % Spaans en 8,5 % Pools – hoe groot de bijdrage uit uw land is, ziet u in de bijlage).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aujourd’hui, Mme Viviane Reding, vice-présidente de la Commission européenne et commissaire chargée de la justice, a accueilli favorablement l'annonce par l'Espagne de son intention d'améliorer la sécurité juridique des propriétaires de biens situés le long des côtes espagnoles qui sont touchés par la loi sur le littoral.

EU-commissaris voor justitie Viviane Reding heeft vandaag laten weten dat zij bijzonder te spreken is over het Spaanse voorstel om meer rechtszekerheid te bieden aan huiseigenaren aan de Spaanse kust die worden benadeeld door de nationale kustwet.


La ville espagnole de Ceuta, qui se situe en Afrique du Nord mais appartient à l’Espagne, est séparée du Maroc par des fils barbelés.

Ceuta, een stad die in Noord-Afrika ligt maar bij Spanje hoort, wordt met prikkeldraad gescheiden van Marokko.


La Commission européenne a déclaré illégal le régime fiscal spécial accordé aux centres de coordination situés dans la province espagnole de Biscaye, au Pays Basque.

De Europese Commissie heeft verklaard dat de speciale belastingregeling ten gunste van de zogenaamde coördinatiecentra in de Spaanse provincie Biscaye, in de regio Baskenland, onwettig is.


- J'ai bien situé ce projet dans un cadre global et général, j'ai aussi rappelé qu'il n'engageait, à ce stade, ni les autorités françaises ni les autorités espagnoles.

- (FR) Ik heb dit project wel degelijk gesitueerd in een globaal en algemeen kader, en ik heb er ook op gewezen dat het in deze fase geen verplichtingen met zich meebrengt, noch voor de Franse noch voor de Spaanse autoriteiten.


À Pontevedra, le grand complexe industriel chimique des entreprises publiques ENCE-ELNOSA, situé pratiquement dans la ville et à un endroit tout à fait privilégié au bord de la mer, et qui produit de la pâte à papier et du chlore, contamine les eaux et l'atmosphère sans être inquiétés par les autorités galiciennes et espagnoles et ce, malgré les protestations permanentes de la population.

In Pontevedra bevindt zich vlakbij de stad, op een uitgelezen plek aan zee, een enorm chemisch industriecomplex. De overheidsbedrijven ENCE-ELNOSA produceren er cellulosepulp en chloor. Welnu, de Galicische en Spaanse autoriteiten laten de door dit complex veroorzaakte water- en luchtvervuiling oogluikend toe, ondanks het niet-aflatende protest van de bevolking.


L'aide servira à l'achat de 50 bateaux de pêche à une association espagnole de chantiers navals situés en Galice (ASEGA, Asociación de Estaleiros privados de Galicia), par une association de pêcheurs camerounais (SAPEMA, Syndicat de l'Armement à la Pêche Maritime et Artisanale) pour remplacer la flotte de ses membres.

De steun zal worden verleend met betrekking tot de aankoop van 50 vissersschepen door een vissersassociatie in Kameroen, SAPEMA (Syndicat de l'Armement à la Pêche Maritime et Artisanale), van de Spaanse redersvereniging in Galicia, ASEGA (Asociaciòn de Estaleiros privados de Galicia) ter vervanging van de visserijvloot van leden van de associatie in Kameroen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espagnoles se situe ->

Date index: 2025-01-25
w