Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "espère avoir clairement " (Frans → Nederlands) :

L'intervenant espère avoir clairement prouvé par son exposé que le fonctionnement du Commissariat général ainsi que les résultats obtenus démontrent que cette instance créée par le Parlement est indispensable pour la Belgique si l'on veut continuer à préserver la reconnaissance et la protection des réfugiés de manière efficace, pragmatique et humanitaire, conformément aux critères repris dans la Convention de Genève de 1951 relative aux réfugiés et son protocole de 1967.

Spreker drukt de hoop uit met zijn uiteenzetting duidelijk aangetoond te hebben dat de werking en de bereikte resultaten van het Commissariaat-generaal hebben aangetoond dat deze door het Parlement in het leven geroepen instantie voor België onontbeerlijk is om de erkenning en bescherming van de vluchtelingen op een humanitaire, pragmatische en efficiënte wijze verder te laten verlopen overeenkomstig de criteria vervat in de Geneefse Vluchtelingenconventie van 1951 en haar protocol van 1967.


Il est clairement important ici d’avoir un élément transnational et j’espère que les deux commissaires contribueront à ouvrir le marché transnational des consommateurs et surtout à abattre les obstacles qui prennent la forme des différentes exemptions nationales, afin d’obtenir ainsi une harmonisation totale du marché de la consommation.

Het is bovendien van belang dat er ook een grensoverschrijdend element in komt te zitten. Ik twijfel er niet aan dat beide commissarissen zullen bijdragen aan de totstandkoming van een ware grensoverschrijdende consumentenmarkt en dan met name aan de verwijdering van de uiteenlopende nationale uitzonderingen die een obstakel vormen hiertoe, opdat er een volledig geharmoniseerde consumentenmarkt tot stand kan komen.


Nicolaï, Conseil. - (NL) Monsieur le Président, au nom du Conseil, j’ai le regret d’annoncer que je suis incapable de dissiper la déception de Mme Ludford, mais j’espère avoir clairement exprimé nos inquiétudes et affirmé que, lorsque nous sommes en mesure de le faire, nous assumons nos responsabilités et mettons en œuvre les actions décrites dans ma première intervention.

Nicolaï, Raad. Voorzitter, ik vrees dat ik namens de Raad de teleurstelling bij mevrouw Ludford niet kan wegnemen, ik hoop wel dat ik de bezorgdheid duidelijk heb geformuleerd en dat ik heb aangegeven dat wij, waar wij kunnen, onze verantwoordelijkheid nemen en de stappen nemen, zoals ik in mijn eerste termijn heb geformuleerd.


Nicolaï, Conseil . - (NL) Monsieur le Président, au nom du Conseil, j’ai le regret d’annoncer que je suis incapable de dissiper la déception de Mme Ludford, mais j’espère avoir clairement exprimé nos inquiétudes et affirmé que, lorsque nous sommes en mesure de le faire, nous assumons nos responsabilités et mettons en œuvre les actions décrites dans ma première intervention.

Nicolaï, Raad . Voorzitter, ik vrees dat ik namens de Raad de teleurstelling bij mevrouw Ludford niet kan wegnemen, ik hoop wel dat ik de bezorgdheid duidelijk heb geformuleerd en dat ik heb aangegeven dat wij, waar wij kunnen, onze verantwoordelijkheid nemen en de stappen nemen, zoals ik in mijn eerste termijn heb geformuleerd.


J’espère clairement que non, car j’estime qu’il ne devrait y avoir aucune représentation officielle de l’Union européenne ou des États membres après cette mascarade électorale. Autant je suis favorable à la reprise du dialogue, autant je pense que personne ne devrait représenter officiellement l’Union européenne lors de ces événements.

Ik hoop dat dit niet het geval is! Ik vind namelijk dat er na deze schijnverkiezingen geen officiële vertegenwoordiging van de Europese Unie of van de lidstaten mag worden afgevaardigd, ook al ben ik voor verdere dialoog. Bij deze inhuldiging mag echter niemand de Europese Unie officieel vertegenwoordigen.


19. félicite la Commission pour son analyse claire de la situation et pour avoir engagé un processus de consultation transparent et de grande ampleur; espère que les actions souhaitées seront clairement identifiées et que les nouvelles propositions législatives seront présentées à bref délai, de façon à améliorer la situation, à satisfaire aux attentes légitimes des consommateurs et de l'industrie et, dans le même temps, à éviter ...[+++]

19. wenst de Commissie geluk met haar duidelijke analyse van de situatie en met het feit dat zij een veelomvattend en transparant raadplegingsproces gelanceerd heeft; verwacht dat de gewenste maatregelen duidelijk geformuleerd zullen worden en dat nieuwe wetgevingsvoorstellen spoedig ter tafel zullen komen om de situatie te verbeteren en aan de gerechtvaardigde verwachtingen van de consument en van de industrie te voldoen en in de tussentijd rechtsonzekerheid te voorkomen.


Avec cet exposé succinct sur notre vision d'avenir de la sécurité sociale, et plus précisément des pensions, j'espère avoir clairement montré que la N-VA souhaite mener avec la majorité un dialogue ouvert sur l'avenir des pensions.

Ik hoop dat ik met deze bondige uiteenzetting over onze toekomstvisie op de sociale zekerheid, en meer bepaald op de pensioenen, duidelijk heb gemaakt dat de N-VA vragende partij is voor een open dialoog met de meerderheid over de toekomst van de pensioenen.


La ministre espère que le plan d'action spécial et le travail de ce juriste de parquet permettront de circonscrire clairement le problème, de sorte qu'on puisse avoir une approche similaire des deux côtés de la frontière.

De minister hoopt dat met het speciale actieplan en de bijkomende parketjurist het probleem duidelijk in kaart kan worden gebracht zodat aan beide kanten van de grens een gelijkaardige aanpak kan worden gevolgd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espère avoir clairement ->

Date index: 2022-03-01
w