Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "espère pouvoir communiquer " (Frans → Nederlands) :

Deux projets pilotes sont en cours et j'espère pouvoir communiquer l'évaluation de ceux-ci encore cette année.

Er werden twee proefprojecten opgestart en ik hoop de evaluatie daarvan nog dit jaar te kunnen communiceren.


Étant donné que les travaux sont loin d’être terminés, j’espère pouvoir communiquer sous peu des résultats pour ce qui concerne la police fédérale.

Aangezien de werkzaamheden nog volop aan de gang zijn, hoop ik voor wat de federale politie betreft, binnen afzienbare tijd met resultaten naar buiten te komen.


La commission espère pouvoir communiquer aux communes, dès le 1 janvier 2007, la charge de pension à attendre pour le personnel statutaire pour la prochaine législature et la marge qui reste éventuellement pour le développement d'un deuxième pilier de pension pour le personnel contractuel.

De commissie hoopt op 1 januari 2007 aan de gemeenten de te verwachte pensioenlast voor de statutaire personeelsleden voor de volgende legislatuur te kunnen meedelen en de ruimte die er eventueel is voor de ontwikkeling van een tweede pensioenpijler voor de contractuele personeelsleden.


La commission espère pouvoir communiquer aux communes, dès le 1 janvier 2007, la charge de pension à attendre pour le personnel statutaire pour la prochaine législature et la marge qui reste éventuellement pour le développement d'un deuxième pilier de pension pour le personnel contractuel.

De commissie hoopt op 1 januari 2007 aan de gemeenten de te verwachte pensioenlast voor de statutaire personeelsleden voor de volgende legislatuur te kunnen meedelen en de ruimte die er eventueel is voor de ontwikkeling van een tweede pensioenpijler voor de contractuele personeelsleden.


Cette réunion particulièrement constructive a conduit à la mise en place de trois groupes de travail et l'on espère pouvoir clôturer les travaux pour la fin juin, après quoi un code de conduite commun pourra être rédigé et communiqué aux membres.

Deze bijzonder constructieve vergadering heeft geleid tot de oprichting van drie werkgroepen en het is de bedoeling om het geheel af te ronden tegen eind juni, waarna er een gemeenschappelijke code van handelen kan worden opgesteld, die aan de leden wordt meegedeeld.


Cette réunion particulièrement constructive a conduit à la mise en place de trois groupes de travail et l'on espère pouvoir clôturer les travaux pour la fin juin, après quoi un code de conduite commun pourra être rédigé et communiqué aux membres.

Deze bijzonder constructieve vergadering heeft geleid tot de oprichting van drie werkgroepen en het is de bedoeling om het geheel af te ronden tegen eind juni, waarna er een gemeenschappelijke code van handelen kan worden opgesteld, die aan de leden wordt meegedeeld.


Le même intervenant relevant qu'il n'était nullement précisé que « la réglementation s'applique uniquement en cas de requête des parties et non dans le cadre de l'intervention d'office » (ibid.), la ministre répondit : « l'on est à un stade de la procédure où le juge d'instruction a terminé son instruction. Il communique le dossier au ministère public afin que celui-ci trace ses réquisitions. Lorsque le ministère public a tracé ses réquisitions, il retransmet le dossier au juge d'instruction afin de fixer l'affaire en chambre du conseil. A ce stade de la procédure, les parties ont accès au dossier et peuvent demander des devoirs compléme ...[+++]

Aangezien dezelfde spreker erop wees dat geenszins werd gepreciseerd dat « de regeling enkel geldt bij verzoek van de partijen en niet bij ambtshalve tussenkomst » (ibid.), antwoordde de minister : « [We bevinden] ons [...] in het stadium van de procedure waarin de onderzoeksrechter zijn onderzoek heeft beëindigd. Hij bezorgt het dossier aan het openbaar ministerie opdat het vorderingen kan instellen. Zodra het openbaar ministerie de vorderingen heeft ingesteld, wordt het dossier opnieuw aan de onderzoeksrechter bezorgd om te bepalen wanneer de zaak in de raadkamer behandeld wordt. In dit stadium van de procedure hebben de partijen inzage in het dossier en kunnen zij om bijkomende onderzoekshandelingen verzoeken. In de praktijk misbruiken s ...[+++]


Il prend note de plusieurs autres propositions qui ne sont pas abordées dans les présentes conclusions et espère pouvoir engager un dialogue à leur propos avec la Commission, le SG/HR et le Parlement lorsque ceux-ci lui auront communiqué davantage d'informations dans ce cadre.

De Raad neemt nota van een aantal andere voorstellen die in deze conclusies niet aan de orde komen en ziet uit naar meer informatie van en meer dialoog met de Commissie, de SG/HV en het Parlement daarover.


Il ressort plutôt des informations recueillies que les intéressés s'y présentent spontanément, soit qu'ils espèrent un traitement plus rapide de leur demande auprès d'un poste belge, soit que la représentation néerlandaise à Accra leur ayant communiqué une décision de refus après avoir interrogé l'Office des étrangers à Bruxelles, ils pensent pouvoir obtenir une réponse différente en introduisant leur demande à Abidjan.

Bij nader onderzoek blijkt dat de betrokkenen zich spontaan bij de Belgische ambassade aanmelden, hetzij omdat ze in de mening verkeren dat een Belgische post hun aanvraag sneller zal behandelen, hetzij omdat de Nederlandse vertegenwoordiging te Accra na overleg met de Dienst vreemdelingenzaken te Brussel afwijzend beschikt heeft op de aanvraag en de betrokkenen opnieuw een aanvraag indienen in Abidjan, in de hoop dat daar over hun aanvraag anders zal worden beschikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espère pouvoir communiquer ->

Date index: 2021-10-17
w