Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "espère que des progrès tangibles seront " (Frans → Nederlands) :

5. se félicite également que le président russe ait déclaré apporter son soutien de principe au plan de paix et accueille favorablement la décision du Conseil de la Fédération d'annuler l'autorisation de recourir aux forces russes pour intervenir militairement en Ukraine; espère que cette décision sera suivie d'autres mesures de la Russie visant à désamorcer le conflit, notamment en mettant avant tout un terme à l'entrée de combattants illégaux, d'armes et d'équipements sur le territoire ukrainien et en usant activement de son influence auprès des groupes armés illégaux de l'est de l'Ukraine pour qu'ils cessent tout acte de violence et déposent les armes; espère que des progrès tangibles seront ...[+++]

5. is ook ingenomen met de verklaring van de Russische president dat hij het vredesplan in beginsel steunt, alsook met het besluit van de Federatieraad om de machtiging voor militair ingrijpen door Russische troepen in Oekraïne in te trekken; hoopt dat dit besluit zal worden gevolgd door meer maatregelen van Russische zijde om het conflict te de-escaleren, eerst en vooral door de stroom van illegale strijders, wapens en uitrusting over de grens naar Oekraïne te stoppen, alsook door actief de Russische invloed aan te wenden op de illegaal bewapende groepen in Oost-Oekraïne, opdat deze ...[+++]


Elle espère que des progrès significatifs et réels seront réalisés dans les domaines de l'accessibilité, de la santé, de l'enseignement, de l'emploi, de la participation à la vie politique et de la non-discrimination.

Zij hoopt op belangrijke en reële vooruitgang op het gebied van toegankelijkheid, gezondheid, onderwijs, werk, deelname aan het politieke leven en niet-discriminatie.


En effet, vu l'arriéré actuel, et étant donné que seuls les nouveaux dossiers relatifs aux étrangers seront transférés au Conseil du contentieux des étrangers, après quoi une partie de ces dossiers aboutira certainement de nouveau au Conseil d'État par le biais du filtre qui est beaucoup trop large, il y a plutôt lieu de craindre un statu quo que d'espérer un progrès.

Immers, gelet op de huidige achterstand, en op het feit dat enkel en alleen de nieuwe vreemdelingendossiers naar de Raad voor vreemdelingenbetwistingen verhuizen, waarna een deel ongetwijfeld terug bij de raad van State zal belanden via de te ruime filter, dient men eerder te vrezen voor een status quo in plaats van te hopen op een vooruitgang.


En effet, vu l'arriéré actuel, et étant donné que seuls les nouveaux dossiers relatifs aux étrangers seront transférés au Conseil du contentieux des étrangers, après quoi une partie de ces dossiers aboutira certainement de nouveau au Conseil d'État par le biais du filtre qui est beaucoup trop large, il y a plutôt lieu de craindre un statu quo que d'espérer un progrès.

Immers, gelet op de huidige achterstand, en op het feit dat enkel en alleen de nieuwe vreemdelingendossiers naar de Raad voor vreemdelingenbetwistingen verhuizen, waarna een deel ongetwijfeld terug bij de raad van State zal belanden via de te ruime filter, dient men eerder te vrezen voor een status quo in plaats van te hopen op een vooruitgang.


5. se félicite des commentaires du président Medvedev concernant l'importance de l'état de droit et des droits de l'homme en Russie et espère que des progrès supplémentaires seront accomplis dans ce domaine;

5. is verheugd over de uitlatingen van president Medvedev over het belang van de rechtsstaat en de mensenrechten in Rusland en hoopt op verdere vooruitgang op dit gebied;


Nous espérons que des progrès tangibles seront faits à cet égard.

Hopelijkzullen we hierin merkbare vooruitgang boeken.


Nous espérons que des progrès tangibles seront faits à cet égard.

Hopelijkzullen we hierin merkbare vooruitgang boeken.


Monsieur le Président, permettez-moi de souhaiter sincèrement à nos amis irlandais et à nous tous une résolution fructueuse de toutes ces questions, qui ont fait l’objet de discussions passionnées, et d’espérer que des progrès substantiels seront accomplis lors du sommet de juin, dont le point culminant sera peut-être l’adoption du traité par le biais d’un consensus parmi les délégations nationales.

Mijnheer de Voorzitter, staat u mij toe onze Ierse vrienden - en ons allemaal - veel succes toe te wensen bij de oplossing van deze kwesties, die met zoveel hartstocht zijn besproken, en staat u mij toe de hoop uit te spreken dat er fundamentele vooruitgang wordt geboekt op de top in juni, die wellicht zal leiden tot de aanneming van het Verdrag op basis van consensus onder alle nationale delegaties.


J'espère toutefois que des progrès seront enregistrés afin que la Belgique puisse présenter un plan concret d'harmonisation à la réunion Rome +2 qui se tiendra à Paris.

Ik wens echter zeer expliciet dat een en ander opschiet, zodat België in maart 2005 met een concreet harmonisatieplan aan de Rome+2 vergadering te Parijs kan deelnemen.


Je continue à espérer qu'au niveau fédéral, des progrès seront enregistrés en faveur de la normalisation des produits.

Ik blijf evenwel hopen dat we op federaal niveau reële vooruitgang zullen boeken inzake productnormering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

espère que des progrès tangibles seront ->

Date index: 2021-05-09
w